Bu resmi, şaka olarak çekmişler. Sen yersiz bir şekilde kullandın... | Open Subtitles | لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000 |
'Citibank Başkan Yardımcısı' Henüz her şeyin başıydı ve bunu şaka olarak söylemiştim. | Open Subtitles | التاسع من نوفمبر 1999 لقد قلت ذلك على سبيل المزاح ألبرت ميسان نائب رئيس سيتى بنك |
Benim bazı salak Buddy bir şaka olarak bana gönderdi. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء البكم الحمار من الألغام أرسلت لي على سبيل المزاح. |
Sana Şaka olsun diye yazmıştım onu. | Open Subtitles | كتبت أن واحدا على سبيل المزاح بالنسبة لك. |
Ufaklığı Şaka olsun diye bacaklarımın arasına kıstırdım ama daha sonra sıkıştı. | Open Subtitles | أنا مطوي بين ساقي على سبيل المزاح ثم علقت عليه. |
şaka olarak mı? | Open Subtitles | على سبيل المزاح ؟ |
şaka olarak mı? | Open Subtitles | على سبيل المزاح ؟ |
şaka olarak dedim ki -- şaka olarak, dedim ki, " Hesabını yaptım. Verizon'un 70 milyon müşterisi var. | TED | وقلت على سبيل المزاح-- على سبيل المزاح, قلت, "لقد قمت بالحسابات. شركة فيريزون لديها 70 مليون مشترك. |
şaka olarak, bana çarpılan bir müşteri, $20,000 bahşiş verdi. | Open Subtitles | على سبيل المزاح ذلك الزبون $ الذى يريد الخروج معى اعطانى بقشيش 20,000 |
Yanlış hatırlamıyorsam, bunu şaka olarak yaptın. Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | ,لو كما أتذكر فعلتها على سبيل المزاح |
şaka olarak adını, "Gitti de Kurtulduk" parti koymuşlar. | Open Subtitles | على سبيل المزاح سموها حفلة بئس المصير |
Sihirli mantar yedikten sonra şaka olarak yazdığımız şeye inanıp inanmadığımı mı soruyorsun? | Open Subtitles | أتعني هل أنا مؤمن بشيء كتبناه على سبيل المزاح... حين كان عمرنا 20 عاماً وكنا تحت تأثير فطر الهلوسة؟ |
Şaka olsun diye altını... | Open Subtitles | و على سبيل المزاح وقّعوها باسم |
Şaka olsun diye başvurdum, ve beni kabul ettiler. | Open Subtitles | لقد تقدمت على سبيل المزاح وقد قبلونى |
Muhtemelen bunu Şaka olsun diye yapmıştır. | Open Subtitles | وربما يفعل ذلك على سبيل المزاح. |
Bunu Şaka olsun diye yaptım. | Open Subtitles | فعلتها على سبيل المزاح |