O zaman neden Birinin ölümüne hüküm vermiş gibi hissediyorum? | Open Subtitles | إذاً لمَ أحس وكأنني حكمت على شخص ما بالموت ؟ |
Öldüğü için memnun olduğun Birinin yasını tutmak çok daha kolay oluyor. | Open Subtitles | الـحُـزن على شخص ما يكون أسهل بكثير حينما يكون المرء سعيد بموته. |
birisi P. R'lerin bölgesine girip casusluk yapmalı. | Open Subtitles | حسبت أنه يجب على شخص ما إختراق أرض البورتوريكيين. ويكون جاسوساً |
Ya da hepimize masaj yapması için birini arayabilirim. | Open Subtitles | أَو أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على شخص ما إنتهى لإعْطائنا كُلّ التدليك. |
Biri büyük iş yaparsa onlara da pay vermek zorunda. | Open Subtitles | على شخص ما أن يفعل شيئاً، أنهم يأخذون ضرائب إضافيه |
- Sinirimi birinden çıkarmam gerekiyordu. - Evet, siz kadınlar hep böylesiniz. | Open Subtitles | ـ كنت مضطرة أن أخرج غضبي على شخص ما ـ أجل, كلكن سواء |
Birileri özgürlük için bir şeyler yapmalıydı. | Open Subtitles | نعم انا , كان على شخص ما السعى وراء الحرية |
Bu askerlerin buna ihiyacı var. Birilerinin hikâyelerini yayınlaması gerek. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود يحتاجون ذلك على شخص ما أن ينشر قصصهم |
Birinin sana bu topraklardaki yasaları öğretmesi gerekiyor. | Open Subtitles | ايها المهاجر يجب على شخص ما أن يعلمك قوانين هذه الدولة |
O kadar güldüm ki neredeyse içkimi Boof Daddy adında Birinin üstüne döküyordum. | Open Subtitles | ضَحكتُ صعبَ جداً سُكِبتُ ي تقريباً خمر على شخص ما سَمّى أبَّ Boof. |
Birinin yolu bulması lâzım. | Open Subtitles | لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها |
Kollarındaki çürükler Birinin onu tutarken... en az bir kişinin de yüzüne vurduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | إنّ الكَدْم على ذراعيهِ مؤشّر على شخص ما يُسيطرُ عليه بينما فَحصَ على الأقل شخصَ آخرَ وجهَه واحد. |
birisi ona söylemeliydi, anne. Sonuçta başkasından duyacağı- | Open Subtitles | كان على شخص ما أن يخبره بذلك أمي مهما طال الوقت |
birisi onlara Louisiana'da da kışın olduğunu anlatmış olmalıydı. | Open Subtitles | يجب على شخص ما أن يخبرهم في كرولس اننا لدينا شيء ما يسمى شتاءا في لويزيانا |
birisi onlara Louisiana'da da kışın olduğunu anlatmış olmalıydı. | Open Subtitles | يجب على شخص ما أن يخبرهم في كرولس اننا لدينا شيء ما يسمى شتاءا في لويزيانا |
Hatta, Stiller motor takması için birini bile buldum. | Open Subtitles | حتى اني حصلت على شخص ما لتركيب ماتور سيارة ستيلير |
Eşinin çöküşü için birini suçlama isteğini anlıyorum ama size veya ailenize zarar vermek için o seks kasetini yayımlamadım. | Open Subtitles | إلى إلقاء اللوم على شخص ما لانهيار زوجك لكننى لم أطلق هذا الشريط الجنسى حتى أجرحك انت |
Evimizde Biri saldırıya uğradı ve bunun hakkında tek bir sözcük bile söylemedin. | Open Subtitles | إعتُدي على شخص ما في منزلنا لم تقل أي كلمة حول ذلك الموضوع |
Neden utanıp, çocuğun Biri sana gülecek diye endişelenerek vaktini öldüresin ki? | Open Subtitles | أتعرفين ، لماذا أبدو خجولة طوال الوقت وقلقة على شخص ما إن كان سيخدعني ؟ |
Ama birinden intikam almanın en iyi yolu, kendi hayatında mutlu ve başarılı ol anlamında değil. | Open Subtitles | افضل طريقه للعوده على شخص ما ان تكوت ناجح وسعيد بحياتك |
Birileri üniversiteye gitmek zorunda. Ben değil. | Open Subtitles | على شخص ما الذهاب للكلية عزيزتي ليست أنا |
Görünen o ki, Birilerinin karnında bir futbol yıldızı var. | Open Subtitles | يبدو حصل على شخص ما نجم كرة القدم قليلا هناك |
Çünkü bir şey hakkında bir argümana ya da ayrılığa sahip olabilirsiniz, Birine sinirlenebilirsiniz. | TED | لأنه يمكن أن يكون لديكم جدال أو خلاف حول شيء ما، يمكنكم أن تغضبوا على شخص ما. |
Horatio bir oğlana fişek tabancasıyla ateş edip ıskalayan biriyle konuşmuştu. | Open Subtitles | تعرف، هوريشيو تحدث إلى رجل أطلق على شخص ما بمسدس شعلة ضوئية، ثمّ أخطأه. |
ve buraya birisini getirtebilir misin ve koruyabilirmisin diye bak dediler. | Open Subtitles | لأرى إذا استطعت الحصول على شخص ما ليحضر إلى هنا ويحميهم، |
birisinin üzerinde öğrenmeleri lazım. Neden yaşlı bir kadın üzerinde olmasın. | Open Subtitles | يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز |