O sırada bir internet sistem açılışı kurdum. Şimdi de hukuk mezunu olmama iki dönem kaldı. | Open Subtitles | أين أنشأت شركةً للأنترنت، وأنا على بعد فصلين لأتحصّل على شهادتي في القانون. |
O sırada bir internet sistem açılışı kurdum. Şimdi de hukuk mezunu olmama iki dönem kaldı. | Open Subtitles | أين أنشأت شركةً للأنترنت، وأنا على بعد فصلين لأتحصّل على شهادتي في القانون. |
Sen son sınıfı bitir, ben de GED'ye gireceğim. | Open Subtitles | انهي دراستك, وأنا سأحصل على شهادتي |
Öyle de yaptım. Üniversiteye girdim ve deniz zoolojisi okudum, sonra Hawaii'ye taşındım ve Hawaii Üniversitesi'nde yüksek lisans yaptım. | TED | وفعلت وذهب للكلية وحصلت على شهادتي في علم الحيوان البحري ومن ثم إنتقلت الى هاواي في جامعة هاواي |
- Ben... Michigan Devlet Üniversitesi otel yönetiminden mezun oldum. | Open Subtitles | حصلت على شهادتي بادارة الفنادق بولاية ميتشغان |
- Biz aldık! - Diplomamı aldık. | Open Subtitles | نعم حصلنا عليها حصلت على شهادتي |
Ama elli daha çıkabilirsen Halk Eğitim'deki GED kursuna yazılır ve Kuzeybatı'ya gitmeme gerek kalmadan GED testini verebilirim. | Open Subtitles | لكن لو إستطعت زيادة 150 أخرى لكي ألتحق بجامعة بالتيمور وأحصل على شهادتي بدون الدراسة (في (ساوثوسترن |
GED sınavına gireceğim. | Open Subtitles | حسنا, أنا سأحصل على شهادتي |
Paris'teydim, sanat tarihi üzerine yüksek lisans yapıyordum... | Open Subtitles | لقد كنت في باريس، والحصول على شهادتي في تاريخ الفن. |
Gerçekten vardı. Ve bu iki yıl içinde, ilk derecemle mezun oldum-- bir lisans derecesi | TED | وخلال تلك السنتين، تحصلت على شهادتي الجامعية الأولى -- درجة البكالوريوس. |
King's College'dan mezun oldum | Open Subtitles | حصلت على شهادتي من الجامعة الملكية |
mezun oldum. | Open Subtitles | حصلت على شهادتي. |