"على صورته" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendi suretinde
        
    • resmini
        
    • kendi suretinden
        
    Yaradan, kendi suretinde Âdem'i yarattı, sonra da onu dünyaya yolladı. Open Subtitles جعلت الخالق آدم على صورته ، ثم وضعت العالم في رعايته.
    Ve Tanrı insanı kendi suretinde Tanrı'nın suretinde erkek ve dişi olarak yarattı. Open Subtitles وهكذا خلق الرب الاله الإنسان على صورته على صورة الرب الاله قد خلقهما ذكراً وأنثى قد خلقهما
    Derler ki Tanrı insanı kendi suretinde yaratmış. Open Subtitles يقولون ان الله خلق الأنسان على صورته ومظهره
    Adamın uzaydan çekilmiş resmini mi aldın? Open Subtitles هل حصلت على صورته من الفضاء الخارجي؟
    Şu herifin resmini güvenliği ver. Open Subtitles احصل على صورته للأمن.
    İncil'de "Tanrı insanı kendi suretinden yaratmıştır" der. Open Subtitles :لقد جاء في الكتاب المقدس " خلق الله الإنسان على صورته "
    Tanrı insanı kendi suretinden yarattı. Open Subtitles لقد خلق الله الإنسان على صورته تلك.
    İnsan düşünmeden edemiyor Tanrı bizi kendi suretinde yarattıysa, onu kim yarattı? Open Subtitles يجب أن تتساءل لقد خلقنا الله على صورته فمن الذي خلقه؟
    Belki de onu senden çok sevdiğim için beni cezalandırıyorsun. Tanrı erkeği kendi suretinde yaratmış. Bu yüzden erkek her şeyden üstündür. Open Subtitles الله خلق الرجال على صورته مما منحهم السيادة على كل شيء آخر
    O da insanı yarattı, kendi suretinde. Open Subtitles ولذلك قام بخلق الإنسان وجعله على صورته.
    Beni kendi suretinde yaratan bir Tanrı'ya. Open Subtitles الذي خلقني على صورته
    Tanrı bizi kendi suretinde yarattı. Open Subtitles خلقنا الله على صورته.
    Tanrı kendi suretinde insanı yarattı. Open Subtitles خلق (القدير ) أنسانا على صورته
    Tanrının insanı kendi suretinde yarattığına inanıyorsan, ona evrimi anlama, bilimi... ..istismar etme ve genetik kodu değiştirme gücü verdiğine de inan. Open Subtitles إن كنتَ تعتقد أنّ (الله) قد خلق ...الإنسان على صورته ستصدّق أنّه قد منح الرّجل القدرة ...على الفهم والتطوّر لاستغلال العلم فى التلاعب بالشفرة الجينيّة
    O kadar resmini aldım imzalatmadan olmaz! Open Subtitles يجب ان احصل على صورته
    Barınaklardan birinde resmini buldum. Open Subtitles (فريبو)، كما يحبُّ أن يدعوه صديقه. عثِرتُ على صورته في أحد الملاجئ.
    kendi suretinden seni yarattı. Open Subtitles لقد صنعك على صورته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more