"على علاقةٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilişkisi
        
    Hiç akıllı bir kadınla ilişkisi oldu mu? Open Subtitles ألم يكن أبداً على علاقةٍ مع امرأةٍ ذكيّة؟
    Eğer sana, onun bir ilişkisi olduğunu düşündüğümü söyleseydim, benim suçlu olduğuma ikna olurdun. Open Subtitles إذا كنت تعرف بأنني قد أشك بانها على علاقةٍ ما لكان لهذا أن يقنعك بأنني مذنب
    Kız arkadaşının adını öğren, birisiyle ilişkisi varmış. Open Subtitles اجعليه يذكر اسمًا لإحدى صديقاته، واحدة كان على علاقةٍ معها.
    İlişkisi yok. Kızı da öğrenmeyecek. Open Subtitles ولن يكون على علاقةٍ لا تعلم بها ابنته
    Çünkü Beşinci Kol ile bir ilişkisi olabilir. Open Subtitles لأنّه قد يكون على علاقةٍ بالرتل الخامس.
    İkimizin...bir ilişkisi var. Open Subtitles نحنُ على علاقةٍ سويّة
    Bildiğin gibi Stevens'dan yumurta toplayacağız ki sanırım seninle bir ilişkisi var. Open Subtitles أظنّك تعلمُ أنّنا سنحصدُ البويضاتِ الآن{\pos(194,215)} من (ستيفنز) والتي أظنّك على علاقةٍ بها{\pos(194,215)}
    Bay Vega ile herhangi bir ilişkisi olan doktor var mıydı? Open Subtitles أكان السّيّد (فيجا) على علاقةٍ ما مع أيّ طبيب؟
    - Evet, Julia Sublette ile ilişkisi olduğundan endişeliydim. Open Subtitles حسناً، كنت قلقة بأنّ (دانيس) كان على علاقةٍ مع (جوليا سبليت)
    Tommy'nin bir ilişkisi varmış, yani eğer kız arkadaşını bulursak, onu da buluruz. Open Subtitles إن (تومي) على علاقةٍ غراميّة، لذا فإن وجدنا خليلته، سنجده.
    Lucian'in Connie Mallery ile ilişkisi mi vardı? Open Subtitles أكان (لوشن) على علاقةٍ بِـ(كوني ميلاري) ؟
    - Evet, ama Dr. DeLaney, ...onun Dani ile ilişkisi vardı. Open Subtitles (ديلاني) هذا ، -أكان على علاقةٍ مع (داني)؟
    Bugün Aria bana, geçen sene babasını bir öğrenci ile ilişkisi sırasında gördüğünü söyledi. Open Subtitles أخبرتني (آريا) اليوم أنّها قبضت على والدها و هو على علاقةٍ مع طالبه السّنه الماضيه
    Benimle bir ilişkisi olduğunu! Open Subtitles إنّها على علاقةٍ معي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more