Bu yıl Mart ayında, "Science" dergisinin kapağında internette yayılan sahte haberleri konu alan en geniş kapsamlı panel araştırmasını yayımladık. | TED | وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة. |
Wired dergisinin kapağında ben olmalıydım. | Open Subtitles | كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة. |
Sizi bir dergiye kapak kızı yapabilirim. | Open Subtitles | يمكن أن أحصل لكِ على غلاف مجلة |
Sadece, derginin kapağında resminin olmasının nesi büyük bir şey anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أرى ما المسألة الكبيرة في ظهور وجهك على غلاف مجلة |
Adamı tanıyamadım, ama derginin kapağında | Open Subtitles | ؟ لم أميز صورته ، لكنها كانت على غلاف مجلة |
- Geçen yıl Forbes'a kapak olmuştu. | Open Subtitles | كان على غلاف مجلة فوربز السنة الماضية بالضبط |
Lütfen, Scientific American dergisinin kapağı sen olabilirsin hatta. | Open Subtitles | رجاءاً، ربما تكونين على غلاف مجلة "ساينتفك أمريكان". |
Yani, mesela "Aylık Menopoz" dergisinin kapağında falan olsa neyse. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن أتخيلها على غلاف مجلة "سن اليأس" الشهرية |
Haftalık Balıkçılık dergisinin kapağında başbakan. | Open Subtitles | اجل, اذاً, رئيس الوزراء على غلاف مجلة صياد الاسبوع لا اهتم |
Uzun Yaşam dergisinin kapağında kimi gördüğümü tahmin et. | Open Subtitles | وأحزر من رأيت على غلاف مجلة لونجيفيتي؟ |
"Pancar Gibi Oldum" dergisinin kapağında olmalıydım aslında. | Open Subtitles | كان علي أن اكون على غلاف مجلة "البيض يملأ وجهي" |
İki hafta içinde bizi almaları için yetkililerle temasa geçer ve üç hafta içinde de TIME dergisinin kapağında oluruz. | Open Subtitles | في غضون أسبوعين سنتصل بالسلطات ليخرجونا وفي ثلاثة أسابيع سنكون على غلاف مجلة "تايم" |
- Geçen yıl Forbes'a kapak olmuştu. | Open Subtitles | كان على غلاف مجلة فوربز السنة الماضية بالضبط |
Eğer bunu başarırsanız Hamptons'a kapak olma şansınız çok yüksek. | Open Subtitles | إذا ارتديت هذا فسوف تظهرين على غلاف مجلة "هامتونز" |
-Life dergisinin kapağı! | Open Subtitles | -ساكون على غلاف مجلة الحياه |