"على فيسبوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Facebook
        
    politik ayrılığa rağmen Facebook'ta ve hatta gerçek hayatta arkadaş oldu. TED أصبح الكثير منهم أصدقاء على فيسبوك وفي الحياة الواقعية كذلك، برغم الحدود السياسية.
    Seni arkadaşlarıma eklemeye çalıştım ama sonra Facebook'ta olmadığını fark ettim. Open Subtitles أنا أحاول مصادقتك, لكن بعدها وجدت أنك لست على فيسبوك.
    Psikopat... Facebook'da annemi arkadaş olarak ekleyip davet edilmediğim organizasyonlara katılıyorum, tamam mı? Open Subtitles مريضة، كالصديقة الأم على فيسبوك التي تذهب لحضور النشاطات دون دعوة، اتّفقنا؟
    Resimlerini Facebook'a ya da Twitter'a ekliyoruz. Open Subtitles نستطيع جميعنا وضع الصور على فيسبوك أو تويتر
    Her gece Facebook'ta dolanıp hayali arkadaşlar üretiyorsun. Open Subtitles أنت تسهرين على فيسبوك كل ليلة وتصطنعين عشرة أصدقاء
    Facebook'a fotoğraf yüklemeye çalışıyorum nasıl yükleniyor bilmiyorum. Open Subtitles أحاول تحميل صورنا على فيسبوك ولا أعرف كيف
    Ve şimdi onun pop süperstarı ile tanışması için açılmış bir Facebook sayfası var. Open Subtitles والآن لديها صفحة على فيسبوك. مخصّص فقط لمحاولتها أن تصل لنجم البوب العالمى.
    Twitter'da neredeyse 800 bin, Facebook'da 100 bin takipçisi var. Open Subtitles لديه ما يقارب 800 آلف متابع على تويتر و 100 آلف متابع على فيسبوك
    En genç olanları Facebook tan tüm hafta sonunu ailesi ile nasıl geçireceğini yazdı. Open Subtitles إبنهم الأصغر نشر تعليقاً على فيسبوك عن أنه سيقضي عطلة نهاية الأسبوع لدى عائلته
    Facebook'da ve Instagram'da etiketlemek yok. Open Subtitles لا مشاركة. وانشريها على فيسبوك وليس انستجرام
    Ama beraber aynı liseye gittiğim ve şimdi evlenip de çocuklarının bandanalı resimlerini her gün Facebook'a koyan geri zekâlıların hayatı çözdüğüne inanmayı reddediyorum. Open Subtitles انا أرفض أن أؤمن ان كل هؤلا الذين كنت معهم فى الثانويه الذين هم متزوجون و ينشرون صورهم على فيسبوك
    Facebook ayrıca algoritmik bir şekilde arkadaşlarınızın paylaşımlarını ve takip ettiğiniz sayfaları düzenliyor. TED إذاً "فيسبوك" أيضاً يقوم خوارزمياً بترتيب المنشورات التي يضعها أصدقاؤك على "فيسبوك"، أو الصفحات التي تقوم بمتابعتها.
    Facebook'ta birinin takipçiniz olduğunu düşünüyor olabiliirsiniz. TED ربما تظن أن أحداً ما يقوم بتجاهلك على "فيسبوك"
    Facebook'a yükledim. Open Subtitles أنا رفعت الكثير منها على فيسبوك.
    Facebook sayfanı silmenin bunu değiştireceğini mi düşünüyorsun yani? Open Subtitles اذن فحذف صفحتك على "فيسبوك" سيغير كل ذلك؟
    Anlaşıldıki, kızı Facebook ta BARN hayranıymış. Open Subtitles تبين أن الابنة معجبة بصفحة بارن" على فيسبوك"
    Facebook'takilere meme ucu kıllarını kopardığını söylerim. Buna ne dersin? Open Subtitles سأخبر الجميع على (فيسبوك) أنكِ تنتفينّ حلمتيكِ، ما رأيكِ بهذا؟
    Bu belki kalın, kirli Facebook arkadaş isteklerini ve Vine yıldızlarını silince olacak. Open Subtitles ربما بعد أن نمحو طلبات الصداقة القذرة الخاصة بنا على "فيسبوك"
    Bana Facebook sayfamdan ulaşabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي على صفحتي على فيسبوك
    Facebook'ta imza kampanyamız oldu, 110 bin imza aldı. TED كان لدينا عريضة على (فيسبوك) وقع عليها 110,000 شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more