"على قليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz
        
    • birazcık
        
    biraz dinlensen iyi olur Süper Star. Yarın yorucu bir gün olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل على قليل من الراحه غدا ً يوم شاق
    Evet, hadi verilere biraz bakalım. TED حسنا، لذلك دعونا نلقي نظرة على قليل من البيانات.
    Taklitçilik Weitzman'ı biraz daha yenilikçi olmaya zorladı. Bu aslında bana jazz dehası Charlie Parker'ı hatırlattı. TED لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. وذلك في الواقع يذكرني بموسيقار الجاز الكبير، تشارلي باركر.
    Yani, biraz para biriktirir bir yer alıp yerleşir ve bir aile kurardım. Open Subtitles إحصلوا على قليل ...من المال سويا و إشتروا مكانا و إستقروا... فيه ..
    Bunun doğru bir şey olduğunu biliyorsam ve sen bunu yapabilirsen, birazcık utanmaya katlanabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أحصل على قليل من الإحراج لو أنك تستطيع لو أني علمت أن هذا هو الشيء الصحيح
    Alkolü biraz fazla olan bir yenisini alabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني تناول كأساً آخر يحتوي على قليل من الكحول؟
    Alkolü biraz fazla olan yenisini alabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني تناول كأساً آخر يحتوي على قليل من الكحول؟
    Farkındayım. Tanrı aşkına, biraz daha olumlu olamaz mısınız? Open Subtitles أدرك، إلهي، هل يمكنني الحصول على قليل من الأيجابية هنا؟
    En son ne zaman biraz sihir hissettiğimi bilmiyorum. Open Subtitles من الصعب أن أتذكر آخر مرة حصلت فيها على قليل من السحر
    biraz eğlenmeyi hak eden bir tek sen değilsin. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لستِ الوحيدة التي تستحق أن تحصل على قليل من المتعة
    Seni bilmem ama ben bu lanetli yerde biraz rahatlık bulmak isterim. Open Subtitles أنا لا أعلم الكثير عنكَ و لكنى عليّ أن أعثر و لو على قليل من المرح بذلك المكان الملعون.
    En azından sefil hayatımıza biraz ara vermiş oluruz. Open Subtitles على الأقل نحصل على قليل من الراحة من حياتنا البائسة
    biraz uyuyup dinlenmeye çalış. Open Subtitles حاولي أن تحصلي على قليل من النوم ، أعدكِ سنتحدث عن هذا في الصباح
    Ben sadece yasal sistemle bir kaç defa yüzleşmiş birinden biraz desteğin olsun istedim. Open Subtitles خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات
    Sadece söylüyorum zamanı geldiğinde biraz olsun yüzüne zarar veremez. Open Subtitles أنا فقط أقول، لن يؤذي أن تحصل على قليل من مواجهة الفرصة.
    Hükümetin üzerinde çalıştığı o yeni yakıtlardan biraz alabilirsem geçebilir. Open Subtitles على الأرجح، لو كان بإمكاني الحصول على قليل من الوقود الذي تعمل عليه الحكومة
    Onlar da biraz tehlikenin olduğunu kabul ettiler ama öyle çok da değil. Open Subtitles ايً ماقمت به ,هي حقيقة لكنك تحصل على قليل من إشعاعاته لكنهم لا يعتقد أنها خطيرة
    Biliyorsunuz biraz endamlıyım. Open Subtitles لانه سيتوجب عليا ان احصل على قليل من الذوق
    biraz güneş ışığı almalıyım. Bütün gece o deliğe tıkılmak. Open Subtitles سأحصل على قليل الشمس لقد كنتُ عالقٌ في ذلك الفندق طوال الليل
    Bir de öğle yemeğinde birazcık daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles اها واريد الحصول على قليل من الوقت الأضافي اليوم في وقت الغداء
    Belki bu seferlik birazcık eğleniyorlardır. Open Subtitles ربما هم يحصلون على قليل من المرح لأول مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more