Bazı kusurlar, çünkü Görünen o ki, birileri düzinelerce Americalıyı takip ediyor. | Open Subtitles | لابد من خلل يا له من خلل لأنه على ما يبدوا شخص ما يتتبع بشكل غير قانوني الكثيرين في |
Görünen o ki yönetim düşüncelerine artık önem veriyor ama bu masum görünümlü suçluların seni kullanmalarına izin verme. | Open Subtitles | فالإدارة على ما يبدوا تعتقد حكمكَ الآن له قيمته لكن تذكري ألا تميلي إلى الجانحيين ذي العيون الدامعة |
Uzaklara. Görünüşe bakılırsa, biz de öyle. Dalga geçiyor olmalısın. | Open Subtitles | حسناً, على ما يبدوا نحن أيضاً لا بد إنك تمازحني أين نحن؟ |
Görünüşe bakılırsa dün gece araba yıkmada bir olay olmuş. | Open Subtitles | على ما يبدوا ان هناك حادثة وقعت في مغسلة السيارات ليلة البارحة. |
Belli ki insanlar ölü bir terörist hakkında konuşmaya daha çabuk ikna oluyorlar. | Open Subtitles | على ما يبدوا أن الناس يقبلون التحدث بشكل كبير عن إرهابي حالما يموت |
Bunlara da ihtiyacın olduğunu söyledi. Anlaşılan bunlar da ağırmış. | Open Subtitles | قالتْ بأنك ستحتاجين الى هذه أيضاً أنهم على ما يبدوا ثقيلين |
- Evet, görünüşe göre ajan dünyasının yeni gözdesi durumundayım. | Open Subtitles | نعم على ما يبدوا أنا السلعه الرائجه في عالم التجسس |
Öyle görünüyor. | Open Subtitles | على ما يبدوا. |
Fakat Görünen o ki toplum bana oldukça fazla, değer veriyor. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدوا فإن المجتمع يقدّرني كثيراً |
Görünen o ki, diğer çocuklara da dokunmuşum. | Open Subtitles | على ما يبدوا ساقوم بالتحرش بالمزيد |
Dosyaların günlüğünü ben tutarım, Tehlikeli madde dersi veririm herkesin işini yaparım, çünkü Görünen o ki bu merkezi bir arada tutmaya çalışan tek kişi benim! | Open Subtitles | سأسجل كل هذه الملفات وأدرس صف المواد الخطرة وسأقوم بعمل الجميع لأنه على ما يبدوا أنا الوحيد الذى يبقى هذا المكان متماسكاً |
- Görünüşe bakılırsa az evvel tatsız bir olay yaşanmış. | Open Subtitles | -و؟ -و على ما يبدوا , كان هناك حادثة سابقاً. |
Görünüşe bakılırsa her şey gözlerde. | Open Subtitles | كل ذلك في الأعين، على ما يبدوا. |
Görünüşe bakılırsa, Bay Frenkel şehir planlamacılarının oluşturduğu... | Open Subtitles | على ما يبدوا ان السيد (فرانكل) نقلاً عن شبكة التقسيم |
Belli ki, Birleşik Devletler Kongresi bu ulusal eğlenceyi çok ciddiye alıyordu. | Open Subtitles | على ما يبدوا فإن ..مجلس الشيوخ الأمريكي يأخذ مواضيع التسلية الوطنية على محمل الجد |
Sağırlık gururundan Belli ki sen bunu anlıyorsun. | Open Subtitles | على ما يبدوا أن هذه هي فكرتك عن عزة نفس الصم. |
Belli ki kendisi Suudi Arabistan'dan hükümet karşıtı gösterilere katıldığı için sınır dışı edilen radikal bir üniversite öğrencisiymiş. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنه كان طالبا ثوريّا طُرد من المملكة العربية السعودية لإشتراكه في أنشطة مناهضة للحكومة |
Anlaşılan burada bir şeyler saklanıyordu. | Open Subtitles | و على ما يبدوا انه المخبى للمواد المهربة |
Ayrıntıları pek hatırlamıyor ama kurban bir kaç kumarbazla tartışmış Anlaşılan. | Open Subtitles | كان غير واضحا بشأن التفاصيل لكن على ما يبدوا ضحيتكم تورط في ذلك مع بعض اللاعبين في احد الليالي |
Anlaşılan sesim onu cezbediyor. | Open Subtitles | على ما يبدوا أن صوتي أوقعه في الفخ |
görünüşe göre failin sana ulaşmak için kendini içeri attırmış. | Open Subtitles | على ما يبدوا ان مهاجمتك قد ادخلت نفسها السجن عمداً |
Aracın kontrolünü kaybettik, kontrolü gizli bir geri çağırma cihazı devraldı, görünüşe göre... beş para etmez, yapışkan, yılan beyinli Apophis bunu tüm ölüm uçaklarına yerleştirmiş. | Open Subtitles | بسبب نوع من الأجهزة المخفية الذي على ما يبدوا امتص حقارة أبوفيس مثبت في منزلقة الموت. |
görünüşe göre, Tok'ra korkunç bir silah geliştirmiş. | Open Subtitles | على ما يبدوا التوك رع طوروا سلاح جديد مرعب |
Öyle görünüyor . | Open Subtitles | على ما يبدوا |