"على متن الحافلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Otobüste
        
    • Otobüse
        
    • otobüsteki
        
    • Otobüsdeyken
        
    • otobüsle
        
    • otobüsteydi
        
    Kötü haber vermekten nefret ediyorum ama o çocuk hala Otobüste. Open Subtitles أكره أن أُلقي الأخبار السيئة، لكنّه لا يزال على متن الحافلة.
    Kötü haber vermekten nefret ediyorum ama o çocuk hala Otobüste. Open Subtitles أكره أن أُلقي الأخبار السيئة، لكنّه لا يزال على متن الحافلة.
    Otobüste bomba olduğunu öğrendik. Open Subtitles لقد حصلت على معلومة هناك قنبلة على متن الحافلة
    Uzun süredir bir kuralımız var, kız arkadaslar ve eşler Otobüse binemezler. Open Subtitles هناك قاعدة أن الزوجات والصديقات لا يسمح لهن الركوب على متن الحافلة.
    otobüsteki kıza yardım ediyordum. Open Subtitles ساعدت هذه الفتاة التي كانت على متن الحافلة.
    Otobüste olduğumuz sürece bize bir şey yapamaz. Open Subtitles ما دمنا نبقى على متن الحافلة لا يمكنه أذيتنا، صحيح؟
    Eğer seninle Otobüste tanışsaydım, o kadarda endişelenmezdim. Open Subtitles إذا كنت قد وضعت لك على متن الحافلة, لم أكن قد تساءلت كثيرا.
    -Ve Otobüste yer vermeye başlarlar. -Aman Tanrım! Open Subtitles لكن الناس تتنازل عن مقاعدها لك على متن الحافلة.
    Otobüste beni neden görmezden geldiğini anlatana dek seni yalnız bırakmayacağım. Open Subtitles حتى تفسرين لماذا قمتِ بتجاهلي على متن الحافلة
    Bay Kaplumbağa için kavanoza ihtiyacım var, bu sayede Otobüste onun için bir koltuk ayırtmama gerek kalmaz. Open Subtitles أحتاج الى المرطبان للسيد سلحفاة كي لا أبتاع له مقعداً على متن الحافلة
    Patlama olduğu sırada Otobüste kaç kiş varmış? Open Subtitles كم عدد الاشخاص الذين كانوا على متن الحافلة وقت الانفجار ؟
    Otobüste olan birileriyle konuşmamız gerek. Open Subtitles اسمعي، يجب أن نتحدث مع شخص كان على متن الحافلة.
    Tüm birimler, Miles Jackson Otobüste. Open Subtitles مايلز على متن الحافلة إلى كل الفرق، لدينا تأكيد مايلز جاكسون على متن الحافلة
    Otobüste yaşlı bir kadına porno dergi göstermekten. Open Subtitles عرض صور إباحية على سيدة عجوز على متن الحافلة
    Sonra Otobüste gördüm. Open Subtitles شيء الثاني الذي أعلمه أنها على متن الحافلة
    Beni hemen Otobüse bindirin. Bunu yapabilirim! Open Subtitles ‫ضعني على متن الحافلة ‫الٓآن يمكنني فعل هذا
    Ne diyebilirim ki? Ya Otobüse binersiniz, ya da binmezsiniz. Open Subtitles ماذا يمكنني ان اقول اما ان تكونوا على متن الحافلة او خارجها
    Hayır onu vursaydın, otobüsteki herkes ölecekti Open Subtitles لا، إذا أطلقت النار على مايلز الجميع على متن الحافلة كان سيموت
    Ayrıca işe her gün öğle yemeği götürmem ve otobüsle gitmem. Open Subtitles اتخاذ غداء حقيبة للعمل كل يوم على متن الحافلة.
    Tüm söylediğim Ray-Ray otobüsteydi, para otobüsteydi. Open Subtitles جميعا أقوله هو راي راي كان على متن الحافلة , وكان المال على الحافلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more