"على متن طائرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uçakta
        
    • bir uçağa
        
    • uçaktaydık
        
    • bir jetle
        
    • uçağa biniyor
        
    • uçağa bineriz
        
    • uçağa biniyorum
        
    • uçağa bindiriyorum
        
    • uçakla
        
    • uçaktaydım
        
    Hi uçakta veya otobüste böyle bir şey gördün mü? Open Subtitles هل رأيتواحدة مثلها من قبل على متن طائرة أو باص؟
    Bu uçuş kayıtlarına göre, şu anda ticari bir uçakta. Open Subtitles وفقا لهذه المعلومات الجوية فهي على متن طائرة تجارية الآن
    Dinle, içi dolu bir uçakta birini öldürüp.. ..bundan nasıl kurtulabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنه قتل اي شخص على متن طائرة دون يلاحظه احد؟
    Rusty'yi hallederler, ... hemen bir uçağa atlarlar, iki saat sonra Atlantik üzerinde olurlar. Open Subtitles يعودون على متن طائرة عبر المحيط الأطلسي بعد ساعتين
    Los Angeles'a doğru uçaktaydık, biraz öpüştük falan, sonra onu bir daha göreceğimi düşünmedim. Open Subtitles التقينا على متن طائرة نحو لوس انجلس و تبادلنا بعض القبل و ثم لم اظن انني سألتقيها أبداً مجدداً
    Sizi uyarıyorum, 200000$'ımı uçuşa hazır bir uçakta istiyorum Open Subtitles وأنبهكم بأن تضعوا الـ 200 ألف دولار على متن طائرة جاهزة للإقلاع
    Radar ve kızılötesi detektörleri uçakta bulunan bir düşünce kontrollü cephaneyle birleştiriyor. Open Subtitles إنه يجمع ما بين رادار ومعدات للإستشعار بالأشعة تحت الحمراء مع ترسانة ذكية موجهة على متن طائرة
    Tekrar uçakta olduğunuz an. Bir bakalım. Open Subtitles هنا حيث كنتَ على متن طائرة ثانيةً، ألقِ نظرةً
    -Hayır. -Amerika'ya dönen bir uçakta. Open Subtitles لا ، إنه بالفعل على متن طائرة عائداً إلى الولايات المتحدّة
    ... araba kullanmak, uçakta seyahat etmekten daha riskli. Open Subtitles ولكن قيادة السيارة أكثر خطراً من السفر على متن طائرة
    Sanırım, birlikte ilk uyumamız uçakta olacak. Open Subtitles إذن, أعتقد أن المرة الأولى التي سننام فيها مع بعض حقاً ستكون على متن طائرة
    Emin değilim. Bir uçakta olduklarını söylediler. Open Subtitles لستُ متأكّداً، قالوا بأنّهم كانوا على متن طائرة
    uçakta bir kaç güzel hostesle laflıyor olurdum. Open Subtitles ولكنت على متن طائرة أتحدث مع مضيفة مثيرة
    Çantalarınız şu anda Şam'a gitmekte olan bir uçakta bulunuyor. Open Subtitles أمتعتك بالفعل على متن طائرة متجهة الى دمشق
    Rus araştırmacıların elde ettiği bulgulara göre, Rus silahlı kuvvetleri üyeleri bir çift inek çalmış ve bir uçağa koymuşlar. Open Subtitles وفقا للنتائج من المحققين الروس عدد من الروس المسلحين سرقوا زوجين من الابقار ووضعوها على متن طائرة
    Sidney'den Los Angeles'a giden bir uçaktaydık. Open Subtitles كنا على متن طائرة من (سيدني) إلى (لوس أنجلوس)
    Ve Washoe şirketinin ödediği bir jetle Endonezya'ya gitti Open Subtitles في القاعة ثم ذهب لإندونيسيا على متن طائرة مستأجرة بأرباح الشركة
    Cooper'la uçağa biniyor şu anda, çünkü... eğer sen ona karşı bir şeyler hissetseydin, geçen gece uğrayacağını söylemiştim. Open Subtitles وهي الحصول على متن طائرة مع كوبر الآن لأنني أخبرتها أنه إذا كان لديك مشاعر لها، كنت قد تأتي الليلة الماضية.
    Yakında senden haber alamazsam uçağa biniyorum. Open Subtitles إذا لم أسمع منكِ قريباً فسآتى على متن طائرة, لذا...
    Seni 6 saat içinde Yemen'e gidecek bir uçağa bindiriyorum. Open Subtitles سنضعك على متن طائرة متّجهه إلى (اليمن) بغضون 6 ساعات.
    Onu hemen almamı istiyor ama bir uçakla değil. Open Subtitles مثل , انها فكرة جيدة التقاطه سريعا وأنها فكرة سيئة , اختفائه على متن طائرة تجارية
    Yaklaşık 12 yıl önce sabahın erken saatlerinde Ekvator'a giden bir uçaktaydım. TED منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more