O öyledir. Kişisel algılama. | Open Subtitles | إنها تريد ذلك لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Kişisel algılama. Bana birşey aldın mı? | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟ |
- Evet, bizim babamız o işte. Kişisel algılama yani onu. | Open Subtitles | ذلك هو والدنا، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Bu Kişisel bir mesele değil. O yavşak her şeyi engelledi. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي هذا اللعين سدّ كل شيء |
kişisel alma. | Open Subtitles | حسناً، لا تأخذي الأمر على محمل شخصي |
Biraz utangaçtırlar. Üzerine alınma. | Open Subtitles | إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Dinle, bu polis gücü erkek kulübü gibi, yani üstüne alınma. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
Aileni sevmeye çalıştım, kişisel olarak alaya alarak, tuhaflık olarak, tiye alarak uyarıcı bir örnek olarak. Ama hiç biri işe yaramadı. | Open Subtitles | حاولت الإستمتاع بعائلتك على محمل شخصي أو سطحي ، لكن لم ينفع شيء |
Ben herkesi dışarıda bırakıyorum. Kişisel algılama. | Open Subtitles | أجل , أنا أسكت الجميع لا تأخذها على محمل شخصي |
Sadece yalnız vakit geçirmek istedim. Kişisel algılama. | Open Subtitles | أردت فقط بعض الوقت بمفردي . لا تأخذي الامور على محمل شخصي |
Bunu Kişisel algılama, o öyledir. Kabullenmezse de yani onun kaybı olur. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي انه هكذا , سيتقبل الأمر |
Sadece paran veya itibarın yok. Bunu Kişisel algılama. | Open Subtitles | ليس لديك المال أو السمعة لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Gözlem yapıyorum sadece. Kişisel algılama. | Open Subtitles | هذه فقط ملاحظة لا تأخذينها على محمل شخصي. |
Kötü zamanlama tatlım. Bunu Kişisel algılama. | Open Subtitles | توقيت سيء يا عزيزتي لا تأخذي هذا على محمل شخصي |
Bunu Kişisel algılama. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي |
Bunu Kişisel bir şey olarak algılamayın, sadece iş. | Open Subtitles | لا تأخذوا هذا على محمل شخصي إنه مجرد عمل |
- Kişisel bir şey değildi. - Seninle sonra ilgileneceğim. | Open Subtitles | ... ـ لا تأخذيه على محمل شخصي ـ سأتعاملُ معك فيما بعد |
kişisel alma, iş yapıyoruz. | Open Subtitles | rlm; لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. rlm; |
- Üzgünüm,kişisel alma. | Open Subtitles | - آسف . لا تأخذ الأمر على محمل شخصي - |
Ne söylerse söylesin, Jane, Üzerine alınma. | Open Subtitles | مهما قالت جين ,لا تأخذيها على محمل شخصي |
- Üzerine alınma, Üzerine alınma. | Open Subtitles | كلا، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
Lütfen üstüne alınma, bence çok iyi birisin. | Open Subtitles | رجاءً لا تأخذ هذا على محمل شخصي أعتقد أنك شخص لطيف جدًا |
Eminim Albay O'Neill bunu kişisel olarak almaz. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي |