"على مقياس" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölçeğine göre
        
    • ölçeğinde
        
    • ölçekte
        
    • Birden
        
    • puan verseniz
        
    • sayı
        
    • çapta
        
    • skalada
        
    • puanlarsak
        
    • bir ölçeğe
        
    "Richter ölçeğine göre 7.8'lik yeraltı depremi. Open Subtitles هزة ارضية تحت البحر بقوة 7.8 على مقياس ريختر
    Sadece küçük bir sarsıntı. Richter ölçeğine göre 2.5. Yeri... Open Subtitles فقط هزة بسيطة، تُقاس ب2.5 درجة على مقياس ريختر،الموقع
    1998'deki güneş depremi Richter ölçeğinde 11.3'lük bir sarsıntıya denk düşerdi. Open Subtitles زلزال الشمس لعام 1998 تم تسجيله بـ 11.3 على مقياس ريختر
    Gerçekleştirilmesi çok zor olan bu küçük hayallerin küresel ölçekte insani fayda üreteceğine yürekten inanıyorum. TED و أنا حقا, أؤمن في قوة القصص الصغيرة, لأنه صعب جدا أن تقوم بعمل انساني على مقياس عالمي.
    Birden ona kadar derecelendirirsem, on üzerinden on alır. Open Subtitles على مقياس واحد إلى عشرة فهو بقوّة عشرة إلى عشرة
    1'den 10'a kadar puan verseniz şuan ağrınız kaç puanda? Open Subtitles ... الآن على مقياس من 1 إلى 10 , ماهي درجة ألمك ؟
    Türkiye'deki deprem Richter ölçeğine göre 7,3 şiddetinde, binlerce ölü ve yaralı var. Open Subtitles كان قياس الهزة الارضية فى جنوب تركيا على مقياس رختر 7.3 فُقد ومات الكثير .. المزيد من الاخبار
    Richter ölçeğine göre büyüklük 3.3, yani küçük sayılabilecek bir deprem. Open Subtitles لكن ما من أضرار ذكرت القوة 3.3 على مقياس ريختر مما يجعلة زلزال هام نسبيا
    Richter ölçeğine göre 5.7 ila 7.1 arasındalar. Ve hepsi tam olarak aynı anda meydana gelmiş. Open Subtitles سجلت قوتهم بين 5.7 و 7.1 على مقياس ، ريختر وكلهم بدئوا في نفس الوقت بالتحديد
    Bunların çoğu orta şiddetlidir ama bazıları Richter ölçeğine göre 5 şiddetinde olabilir. Open Subtitles معظمها معتدلة، ولكن بعضها تصل إلى المستوى 5 درجات على مقياس ريختر
    Diğer bir değişle, buradaki her bir adım performans ölçeğinde bir büyüklük kertesini göstermektedir. TED وبتعبير آخر، كل خطوة هنا تمثل رتبة مقدار على مقياس الأداء.
    Pasifik Okyanusunda tek bir noktada 9 ölçeğinde bir deprem gördük, orada bir fay hattı olduğunu dahi bilmiyorduk. Open Subtitles في أغلب الظواهر الطبيعية التي سبق وأن مررنا بها كالزلازل لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر
    Üç dakika süren ve Richter ölçeğinde 6 veya 7'ye denk düşen büyük bir sarsıntıydı. Open Subtitles إنها هزة ضخمة طالت لمدة ثلاث دقائق تصل إلى 6 أو7 درجات على مقياس ريختر
    Ancak son zamanlarda ilgim en büyük ölçekte, evrene yönelik. TED ولكن مؤخرا ، أصبحت أوجه تركيزي على الكون على مقياس أكبر.
    Hatta, bu karanlık madde, evrendeki kütle çekimine büyük ölçekte hükmediyor. Buna dair delili de size anlatacağım. TED في الحقيقة ، المادة المظلمة تسيطر على تأثير الجاذبية في الكون كله على مقياس أكبر ، وسأخبركم عن أدلة على ذلك.
    Birden ona kadar puan vermem gerekse kaç veririm biliyor musun? Open Subtitles على مقياس واحد إلى 10 هل تعرف مستوانا يشكل ..
    Birden sinir bozucuya kadar olan skalada sen ancak hafif rahatsız etmiş olabilirsin. Open Subtitles على مقياس من واحد الى مخيف ربما كنت مخيفا قليلا
    Tamam. 1 ile 10 arası bir puan verseniz... Open Subtitles حسناً, على مقياس التدرج من واحد الى عشرة اذاً...
    1'den 100'e kadar sayı tutman gerekse, sen 1'den 3'e kadar bir sayı tutardın. Open Subtitles ‫على مقياس من 1 إلى 100 ‫لقد ارتقيت للتو من واحد إلى ثلاثة
    Çok daha önemlisi, çok büyük çapta ilk çok kültürlü, çok inançlı devletti. TED والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم.
    Yani teknoloji sonunda birseyleri yakalayabilmek için, yeteri kadar büyük olabilecek skalada arama yapmaya olanak taniyacak. Open Subtitles ملاحظة البلايين من القنوات في مرة. إذا التكنلوجيا مكنت البحث على مقياس يمكن في النهاية أن يكون كبير كفاية
    1'le 10 arasında puanlarsak... 1 "asla"ya, 10 "her zaman"a karşılık gelse, popomu yırtma ihtimalin nedir sence? Open Subtitles على مقياس 1 إلى 10 واحد لا يمكن أن يحدث . و 10 تحدث في كل الأوقات. ما هي النسبة التي من الممكن أنك ستمزق فيها مؤخرتي؟
    10'lu bir ölçeğe koysak ve bu köy üç olsa... Open Subtitles على مقياس واحد من عشرة ---هذه المدينة تحصل على ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more