Hadi. Otur. Yavaş ol. | Open Subtitles | تعالي واجلسي هنا على مهلكِ |
Derin bir nefes al ve Yavaş ol. | Open Subtitles | لا تنفسي و تذكري على مهلكِ |
Dur, Yavaş ol. | Open Subtitles | انتظري على مهلكِ |
Ağır ol. Kaburgalarından bazıları kırılmış. | Open Subtitles | على مهلكِ لديكِ زوجٌ من الأضلاع المكسورة |
Bekle. Dur biraz. Ağır ol, tamam mı? | Open Subtitles | إنتظري، على مهلكِ كيف إعترضتِ معلوماتهم؟ |
yavaşla biraz. Tüm öğle bizim. | Open Subtitles | على مهلكِ, فلدينا طيلة فترة الظهيرة. |
Patronumla konuşuyorum anne sakin ol. | Open Subtitles | يا الهي، ان اتكلم مع رئيسي يا مي على مهلكِ |
Yavaş ol, kaplan... | Open Subtitles | على مهلكِ إحتفظي ببعض زئيركِ |
Yavaş ol kızım yavaş! | Open Subtitles | على مهلكِ، على مهلكِ يا فتاة. |
Yavaş ol, Bones. Şimdi ben de düşeceğim. | Open Subtitles | على مهلكِ (بونز), فالآن سأقع أرضاً |
Yavaş ol Clarice. Morg kapalı. | Open Subtitles | على مهلكِ يا (كلايرس)، أغلفت المشرحة. |
Yavaş ol. | Open Subtitles | على مهلكِ |
Yavaş ol. | Open Subtitles | على مهلكِ |
Yavaş ol! | Open Subtitles | على مهلكِ! |
Ağır ol Sarah Connor, barış için geldim. | Open Subtitles | (على مهلكِ يا (ساره كونر أنا قادمٌ بأمان |
Pekâlâ, pekâlâ... yavaşla bakalım. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ على مهلكِ |
sakin ol. Buraya Santana ve Brittany ile konuşmaya geldik. | Open Subtitles | (على مهلكِ , نحن هنا لنتكلم مع (سانتانا) و (بريتني |