"على مهمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir görev
        
    • bir görevde
        
    Hayır, tek yaptığım zor bir görev alıp onu imkânsızlaştırmak oldu. Open Subtitles لا، كل ما فعلته هو الحصول على مهمة صعبة وجعلها مستحيلة
    Önce berbat bir görev alıyorum şimdi bu pirinç budalası. Open Subtitles أولاً،حصلت على مهمة تافهه والان سيد رايز رونى
    Önce boktan bir görev alıyorum... şimdi de bay pirinç beyin... dilimizi tek kelime bile bilmiyor. Open Subtitles أولاً،حصلت على مهمة تافهه والان سيد رايز رونى الا تتكلم حتى الامريكية؟ تعال.
    Sayısız adamı ve gemiyi sonucu olmayan bir görevde kurban edeceğiz. Open Subtitles نحن سنضحي عدد لايحصى من الرجال و المركبات على مهمة فاشلة
    bir görevde çuvalladım... ve beni bu küçük durgun yere gönderdiler... bana ders vermek için, tamam mı? Open Subtitles لقد شددت على مهمة اخرى ... وهم أرسلوني إلى هذا المكان الهادئي الصغير ... ليلقنوني درساً ، حسناً ؟
    O zaman başka bir görev bul da odaklanayım, olur mu? Open Subtitles اذاً اعثر لي على مهمة أخرى حتى أكون منتهباً مفهوم؟
    Şimdi, yargıçlar, zor bir görev olan hükümetin dokunulmazlığı ve adli süreçteki bilgi ihtiyacını dengelemek zorundadır. Open Subtitles الآن، السلطة القضائية مقبلة على مهمة صعبة... .... من تحقيق التوازن بين الحاجة للحصول على معلومات و إجراء قضائية...
    İstediğin gibi sana bir görev ayarladım. Open Subtitles لقد حصلت على مهمة لكِ ,كما طلبتي
    Umarım bir gün başka bir görev alırsın. Open Subtitles آمل يومًا ما ان تحصلوا على مهمة أخرى.
    Ama savaşçı seçmelerinde bu defa tehlikeli bir görev olacağını duydum. Open Subtitles {\pos(192,220)} ولكنّي سمعت أن إختيار المحاربين سيحتوى على مهمة خطيرة هذه المرة
    Başka bir görevde ödeşiriz artık. Charlie Takımı emrindedir. Open Subtitles اعثر لي على مهمة أخرى كتغطية وستحصل على فرقة (تشارلي)
    Başka bir görevde ödeşiriz artık. Charlie Takımı emrindedir. Open Subtitles اعثر لي على مهمة أخرى كتغطية وستحصل على فرقة (تشارلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more