"على مواصلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam etmek
        
    • devam etme
        
    • sürdürebileceğini düşünüyorsun
        
    Bence hepimizin iğneyi ilerletmeye devam etmek için sorumluluğu olmalı, her zaman. TED أظن أننا جميعا مجبرون على مواصلة إحادث التغيير، دائما.
    Neden sordun? Bilmiyorum. Sanırım hayatıma devam etmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أعرف, أعتقد أنني غير صبورة على مواصلة حياتي
    Yasal sebeplerden dolayı, ancak devam etmek niyetindeyim Open Subtitles لأسباب قانونية، ولكنني أعتزم تماما على مواصلة
    Demek istediğim, sen de aynı şekilde... çözülmüş olan davaları soruşturmaya devam etme arzusu hissediyorsun. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تشعر فيها بأنك مُكره على مواصلة التحقيق في قضايا قمت بحلها بالفعل
    - Bu deneylere devam etme isteğinle, sen küçümsüyorsun. Open Subtitles -لا أحد يتعامل مع الامر ببساطة -انت مع إصرارك على مواصلة هذه التجارب
    Evet ama o zamana kadar bunu ne kadar sürdürebileceğini düşünüyorsun? Open Subtitles أجل، وإلى أن يحين ذلك، فلمتى بظنّك تقدر على مواصلة هذا؟
    Bayan Phillips, dersime gelmeye devam etmek niyetindeyseniz, layık olduğunuz gibi önde oturun, yoksa zahmet edip de gelmeyin. Open Subtitles آنسة (فيليبس)، إذا كنتِ تخططين على مواصلة القدوم إلى صفي، فعليكِ الجلوس بالمقدمة حيث تنتمين إليه وإلا تزعجي نفسكِ بالحضور.
    Bayan Phillips, dersime gelmeye devam etmek niyetindeyseniz, layik oldugunuz gibi önde oturun, yoksa zahmet edip de gelmeyin. Open Subtitles آنسة (فيليبس)، إذا كنتِ تخططين على مواصلة القدوم إلى صفي، فعليكِ الجلوس بالمقدمة حيث تنتمين إليه وإلا تزعجي نفسكِ بالحضور.
    Bayan Phillips, dersime gelmeye devam etmek niyetindeyseniz, layık olduğunuz gibi önde oturun, yoksa zahmet edip de gelmeyin. Open Subtitles آنسة (فيليبس)، إذا كنتِ تخططين على مواصلة القدوم إلى صفي، فعليكِ الجلوس بالمقدمة حيث تنتمين إليه وإلا تزعجي نفسكِ بالحضور.
    Ve sizi temin ederim Grievous hayatta olduğu sürece senato savaşa devam etme yönünde oy kullanacaktır. Open Subtitles واني اؤكد لك ان مجلس الشيوخ سيصوتون على مواصلة الحرب طالما ان (غريفس ) على قيد الحياة
    Onu bulursan, Rachel'ın verdiği emri hükümsüz kılarak Cosima'nın tedaviye devam etme garantisini verebilirim. Open Subtitles أعثري عليه، حينها يمكنني الشروع في إلغاء قرار (رايتشل) وضمان قدرة (كوسيما) على مواصلة العلاج.
    Peki bu "Prens ve Gariban" oyununu daha ne kadar sürdürebileceğini düşünüyorsun? Open Subtitles إلى متى تظنّ أنّكَ قادرٌ على مواصلة قصّة "الأمير والفقيرة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more