EB: Evet, yani, söylemem gereken, bu tür bir bakış açısını YouTube'da basit bir etiket aramasından elde edemezsiniz. | TED | ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب. |
bu tür bir taşınabilir kimliğe sahip olmak fiziksel ve dijital dünyada yeni bir şekilde her türlü insani ticareti yapabileceğimiz anlamına gelir. | TED | الحصول على هذا النوع من الهوية المحمولة في العالم الملموس والعالم الرقمي يعني أنه بإمكاننا القيام بجميع أنواع التجارة الإنسانية بطريقة جديدة تمامًا. |
Fakat su mermeri çok yumuşaktı ve biz birçok materyalle birçok deney yapıyor ve bu tür bir pırıltıyı nasıl elde edeceğimizi düşünüyorduk, sonunda borosilikata karar verdik. | TED | لكن المرمر كان لينًا جدًا، وقد أجرينا اختبارات، العديد منها ، بالمواد، في محاولة منا لمعرفة كيف نتحصل على هذا النوع من اللمعان وانتهى بنا المطاف بالبروسيليكات. |
Ve konum hücreleri Bu tip bir yol entegrasyonu girdisini kılavuz hücresi denilen bir çeşit hücreden alırlar. | TED | والخلايا المكانية تحصل كذلك على هذا النوع من المدخلات من نوع من الخلايا تدعى خلايا شبكية. |
Ama bu resmi kaldırsam bile, beyinlerimizin Bu tip paternleri bulma konusundaki şartlanması nedeniyle illüzyon hala güçlü bir şekilde görülebiliyor. | TED | ولكن حتى عندما ابعدها بعيدا فان الوهم قوي جدا بسبب كيف ان عقولنا تجتهد في البحث للعثور على هذا النوع من الانماط |
O yüzden ben, herhangi bir masa üstünde bu tarz işleri halledebileceğiniz bir alet tasarlamak istedim. | TED | لذلك، قررت بناء شيء حيث بالإمكان الحصول على هذا النوع من السطح على سطح أي طاولة. |
Sonuç olarak bu tarz bir kopyalanan sisteminiz var. | TED | وبالتالي تحصلون على هذا النوع من نظام التكرار. |
bu tür derin dalışlarda yaptıklarımızı yapmamıza izin veren yüksek teknolojili ekipmanlar bunlar. | TED | هذا هي المبتكرات ذات التقنية العالية التي تسمح لنا بأن نفعل ما نفعله على هذا النوع من الغوص العميق. |
Sanat bu tür fikri sürdürmede yardımcı olmaktadır. | TED | وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الصّور. |
hem de kimseyi sorgulamak zorunda kalmadan bu tür bir yapısal kavrayış elde edebiliriz. | TED | دون الحاجة للأستعلام منهم على الإطلاق يمكن لنا الحصول على هذا النوع من الرؤية الهيكلية |
bu tür işlerin acemisi olduğun çok belli oluyor. | Open Subtitles | يمكنني ملاحظة أنكِ جديدة على هذا النوع من العمل |
Merkezde bu tür saçmalıklara yeterince katlanıyorum. | Open Subtitles | أحصل على هذا النوع من القرف دائماً فى القسم. |
Ordum bu tür savaşlar için düzenlenmemişti. | Open Subtitles | قواتى ليست مدرّبه على هذا النوع من القتال |
Burada bu tür şeyler pek olmaz. | Open Subtitles | نحن لسنا معتادين على هذا النوع من الأمور هنا |
Bu tip ölümü ben yine de trajik buluyorum. | Open Subtitles | ل العثور على هذا النوع من الموت المأساوية بشكل خاص. |
Bu tip havalara alışkınım. | Open Subtitles | انا لست متعودة كثيراً على هذا النوع من الأجواء |
Saldırgan bir nedenle öfkesini Bu tip kurbanlara yöneltiyor. | Open Subtitles | لسبب ما، الجانى يركز غضبه على هذا النوع من الضحايا |
Hiçbir zaman bu tarz kötü insanları içermedi. | Open Subtitles | لا ينطوى أبداً على هذا النوع من حثالة المجتمع. |
Umarım bunu söylememden rahatsız olmazsın, bu tarz bir iş için oldukça genç görünüyorsun. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال |
bu tarz davranışlara alışık değilim. | Open Subtitles | لستُ مُعتاداً على هذا النوع من التصرُّف |