"على وجودك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğun için
        
    • orada olmana bir
        
    • olmadı ama
        
    • olduğunuz için
        
    Her ne olursa olsun yanımda, olduğun için teşekkürler. Open Subtitles وشكراً على وجودك ،دائماً من أجلي لا يهم
    - Yanımda olduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على وجودك من أجلى
    Burada olduğun için çok teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لك جزيلًا على وجودك هنا!
    Onun bildiği kadarıyla, Mark'ın orada olmana bir itirazı yok. Open Subtitles على حد علمها مارك) لا يعترض على وجودك)
    Onun bildiği kadarıyla, Mark'ın orada olmana bir itirazı yok. Open Subtitles على حد علمها مارك) لا يعترض على وجودك)
    Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    Burada olduğunuz için ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles لا أدرى كيف أشكرك على وجودك هنا
    Burada olduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على وجودك هنا
    Burada olduğun için. Open Subtitles على وجودك هنا
    Burada olduğun için sağol, Jack. Open Subtitles شكرًا على وجودك هنا يا (جاك)
    Burada olduğun için sağol, Jack. Open Subtitles شكرًا على وجودك هنا يا (جاك)
    Teşekkürler, Winnie. Burada olduğun için teşekkürler. Open Subtitles -شكرًا لك (ويني) على وجودك هنا .
    Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. Open Subtitles لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم
    - Buraya geleli daha üç ay olmadı ama şimdiden işinizi bitirmeyi düşünüyorsunuz. Open Subtitles لم يمضي على وجودك سوى 3 أشهر وتتوقع أن تنهي المسألة الآن
    Meşgul olmam lazım, düşünmemek için ama yanımda olduğunuz için sağolun. Open Subtitles عليّ أن ابقى مشغولة ... وأحتفِظ بِعقلي صافياً ولكن شُكراً لك على وجودك هنا
    Ama burada olduğunuz için oldukça endişeli. Open Subtitles لكن .. هو قلق على وجودك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more