"على وشك القيام به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapmak üzere
        
    Silahın güvenliği, Yapmak üzere olduğumuz şey için çok kritik. Open Subtitles سلامتهُ هو أمرٌ حاسمٌ لمَا نحنُ على وشك القيام به.
    Birisi ne Yapmak üzere olduğunu söylemez. TED أحدهم لا يقول للآخر ما هم على وشك القيام به.
    Kanlar içindeydi, Yapmak üzere olduğunu şeyi anlattı ve benden izin alması gerektiğini söyledi. Open Subtitles وقد غطت انه في الدم وكان يقول لي ما كان على وشك القيام به
    Yapmak üzere olduğunuz şeyi anlayınca engelleyici önlemler almak zorunda kaldık. Open Subtitles وحين اكتشفنا ما أنتم على وشك القيام به كنا مضطرين إلى القيام بإجراءات وقائية
    Hepimiz ne Yapmak üzere olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف بالضبط مالذي انت على وشك القيام به
    Ne Yapmak üzere olduğunu biliyorum ve sana saygı duyuyorum. Open Subtitles انا اعرف ما انت على وشك القيام به وانا احترمك بسببه
    Yapmak üzere olduğun şey birçok Amerikalıyı kızdıracak. Ben de dahil. Open Subtitles ما أنتَ على وشك القيام به سيجعل أمريكييّن كثيرين متوترين، و أنا من بينهم
    Yapmak üzere olduğum şey size delilik göstergesi gibi gelebilir. Open Subtitles إنني أدرك أن ما أنا على وشك القيام به الآن قد تأتي باعتبارها نوعا من إشارة للجنون
    Yapmak üzere olduğum şey için tanrıdan bağışlanmamı diliyorum. Open Subtitles أطلب من الرب أن يغفر لي ما أنا على وشك القيام به.
    Yapmak üzere olduğumuz şeyi tekrar düşünmemizi sağlamaya çalışıyordu. Open Subtitles يحاول أن يجعلنا أن نفكر مرتين ماكنا على وشك القيام به
    Ne Yapmak üzere olduğumuzun farkındayım. Open Subtitles أوه، أنا أعرف بالضبط ما نحن على وشك القيام به
    Yapmak üzere olduğun şeyi sakın yapma. Open Subtitles لا تفعل ما أعتقد أنك على وشك القيام به
    Yapmak üzere olduğum şeyi anlamalısın. Senaryodaki bir boşluktan kurtulmak gibi düşünebilirsin. Open Subtitles ...يجب أن تعرف ما أنا على وشك القيام به ، سميه
    Yapmak üzere olduğumuz şeyi düşününce, adımın geçmesini istemem. Open Subtitles لم تقل إسمك أبدا - لا أريد أن يسجل إسمي في هذا - نظرا لما نحن على وشك القيام به
    Ne kadar aptalca bir şey Yapmak üzere olduğumu bana gösterdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لمساعدتي لرؤية الفعل... الطائش الذي كـُنت على وشك القيام به
    Senin Yapmak üzere olduğun şeyi. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنتِ على وشك القيام به
    Yapmak üzere olduğunu şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت على وشك القيام به.
    - Henüz hazır değiliz çünkü bilmediğinizi Yapmak üzere olduğum şeyi yapacağım. Open Subtitles - نحن لسنا مستعدين بعد، "والسبب أنني حصلت على القيام بشيء التي لم أكن أعرف أنني على وشك القيام به.
    Hele de Yapmak üzere olduğum şeyden sonra. Open Subtitles ليس بعد ما على وشك القيام به.
    Fakat ,onun ne kadar büyük birşey Yapmak üzere olduğunu bildiğini anlamanız için sadece Yuri Gagarin'in sözlerini dinlemeniz yeterli. Open Subtitles ولكن تحتاج فقط للاستماع إلى كلمات (يوري غاغارين) لتدرك أنه يعرف تماما أهمية لما كان على وشك القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more