"عليكم الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • şimdi
        
    şimdi size bu uzuvları yeniden oluşturmayla ilgili daha önemli özellikler göstereceğim. TED سأعرض عليكم الآن بعض الخصائص المهمة عن إعادة توليد الأطراف خلال لحظات
    Ve bu da size şimdi göstereceğim proje hakkında düşünmemizi sağlamıştır. TED وهذا أدى بنا للتفكير بالمشروع التالي الذي سأعرضه عليكم الآن.
    şimdi Spot'un geri gelme zamanı ve biraz daha mobilite göstereceğiz, daha fazla beceri ve algı. TED إذا ً حان وقت العودة مرة أخرى للآلي سبوت، وسنعرض عليكم الآن القليل عن الحركة. البراعة والإدراك.
    şimdi size o anları göstermek istiyorum, çünkü çok özel anlarda ortaya çıktılar. TED وسأعرض هذه الحالات الأربع عليكم الآن لأنها انبثقت عن ظروف محددة
    şimdi sizlere konu ile ilgili elimize ulaşan, yeni bir haberi vermek istiyoruz. Open Subtitles جاءنا توا هذا ..التقرير الجديد نقرأه عليكم الآن
    Arthur'a itaat ettiniz, şimdi bana edin. Open Subtitles أنا القانون الآن كنتم تطيعون آرثر .. عليكم الآن أن تطيعونى
    Çok güzel bir sonbahar günü şimdi de çok güzel bir şarkı geliyor. Open Subtitles يوم خريفي جميل في المدينة وإليكم تسجيل جميل سنذيعة عليكم الآن
    şimdi bu, kimsenin çalmayacağı kadar iğrenç önlükleri giymek zorundasınız. Open Subtitles نعم، عليكم الآن ارتداء ملابس قبيحة لدرجة أن لا أحد سيسرقها
    şimdi aynı dizeleri Çince okuyacağım. Open Subtitles سوف أتلو عليكم الآن المقطع نفسه بلغة المندرين الصينية
    şimdi göstereceğim şeyin var olmaması gerekiyordu. Open Subtitles ما سأعرضه عليكم الآن من المفترض أنه لا وجود له.
    Size şimdi gösterdiklerim yayımlanmamış araştırmalar. İnsan plazması, genç insan plazması ve kontrol grubu olarak tuz kullandık ve yaşlı farelere enjekte ettik ve bu fareleri gençleştirebilir miyiz sorusunu sorduk. TED وما سأعرضه عليكم الآن هي دراسات لم تنشر بعد، حيث استخدمنا بلازما بشرية، لشخص شاب، وللتحكم محلول ملحي، وحقنا بها فأرا مسنا، وتسألنا هل بمقدورنا إعادة الشباب إليه؟
    Yani, şimdi B'den E'ye doğru olan bütün yolu takip edeceksiniz. TED لذا عليكم الآن أن تسيروا مع النوتة حتى النهاية من " ب " إلى " ي"
    Güzel ama şimdi bunu test etmeniz lazım ki bunun ne anlama geldiğini tahmin edebilesiniz. TED عظيم! لكن عليكم الآن اختبار ذلك وبذلك تتنبأون ما قد يعنيه ذلك.
    şimdi ben senden öndeyim. Open Subtitles لكن احزر الآتي أنا متقدّمٌ عليكم الآن
    şimdi ben senden öndeyim. Open Subtitles لكن احزر الآتي أنا متقدّمٌ عليكم الآن
    şimdi size eski bir şarkı söyleyecek, şarkının adı Pan American, ve onu bilenler vardır. Open Subtitles ستغني عليكم الآن أغنية قصيرة بعنوان "بان أمريكان" والتي يعرفها بعضكم.
    Sizi önceden zorladığım seviyeden daha zor bir seviyede zorlayacağım şimdi! Open Subtitles إنيّ أضغطُ عليكم الآن أكثر من المستوى الذي كنتُ ! أضغطُ عليكم بهِ سابقًا
    şimdi özel yerlerinizden izleyin. Open Subtitles عليكم الآن المُشاهدة من مَقاعدكم الخاصّة!
    - Yere yat! - şimdi, göt verenler! Open Subtitles انزلوا علي الأرض - اللعنة عليكم الآن -
    - şimdi, göt verenler! Open Subtitles انزلوا علي الأرض - اللعنة عليكم الآن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more