"عليك أن تختار" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçmek zorunda
        
    • seçimi yapmalısın
        
    • seçim yapmak zorunda
        
    • seçim yapman gerekir
        
    Onun ölümüyle bir taraf seçmek zorunda kalacaksın ve düzen eski haline dönecek. Open Subtitles بموتها هي سيكون لزامًا عليك أن تختار جانبًا وسيتم إستعادة النظام من جديد.
    Bir gün kendini tanımaya karar verirsen savaşçının yolunu seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles لو قررت يوما ما بأن تعرف من انت سيستوجب عليك أن تختار درب المحارب
    Hayatının geri kalanında yatacağın kadını seçmek zorunda kalsan... Open Subtitles فقط لتعلم لو كان عليك أن تختار امرأة لتضاجها لبقية حياتك
    O halde yüzümde gördüklerine bakmaya korkarken, ya ikimiz için ya da kendin için seçimi yapmalısın. Open Subtitles أذن عليك أن تختار لكلانا سويآ. أو لك, عندما تكون خائفآ ترى ما رأيت على وجهى.
    Ama eğer bir seçim yapmak zorunda kalırsan yaptığın seçimle yaşayabileceğinden emin ol. Open Subtitles لكن إذا كان عليك أن تختار تأكد أنه خيار تستطيع الحياة به
    Bazen aşk ile yetenek arasında seçim yapman gerekir. Open Subtitles أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة
    Ve nedenini anlayınca... taraf seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles وعندما نكتشف ما هي... .. سيجب عليك أن تختار جانباً
    Er veya geç Stephen, bir taraf seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً يا (ستيفن) ينبغي عليك أن تختار جانبًا.
    Tabi ki, ama seçmek zorunda kalsaydınız... Open Subtitles حسنا ، اذا كان عليك أن تختار
    Bazen birini seçmek zorunda kalırsın. Open Subtitles أحياناً... عليك أن تختار أحدهم
    Bunu seçmek zorunda değildiniz. Open Subtitles لم يكن عليك أن تختار ذلك
    Koduğumun en son katını seçmek zorunda değildin. Dixon nerede? Open Subtitles كان عليك أن تختار الطابق العلوي أين ( ديكسون ) ؟
    Bazı kararlar zordur... ama yinede doğru seçimi yapmalısın. Open Subtitles . فستكون هُناك بعض القرارات الصعبة . ولكنْ ، عليك أن تختار القرار الصائب
    Dostum, bizimle solo çalışman arasında seçim yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح
    Eğer iyi bir arkadaşla, kızınız için en iyisi arasında bir seçim yapmak zorunda kalsaydınız siz de bir baba olacaksınız bu durumda ne yapardınız? Open Subtitles واط... إذا كان عليك أن تختار بين صديق جيد والقيام بما هو أفضل لابنتك...
    Dünyanın en büyük sahnesinde çalıştığında seçim yapman gerekir. Open Subtitles عند العمل على المسرح الكبير يجب عليك أن تختار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more