"عليك أن تذهب إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmen lazım
        
    • gitmelisin ve
        
    • gitmek zorundasın
        
    Amerikan turistlerin ilgisini çekmeyen bir yere gitmen lazım. Open Subtitles الوجهة عليك أن تذهب إلى الأماكن التي لا تجتذب السياح الامريكيين
    Çamaşırhaneye gitmen lazım değil mi? Open Subtitles إذاً عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس، ألن تفعل هذا؟
    Çamaşırhaneye gitmen lazım. Hadi, pastayı keselim. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس حسناً، دعونا نقطع الكعكة
    Oraya gitmelisin ve o kadını bulup bu sefer onunla gerçekten birlikte olmalısın. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك وتجد تلك المرأه وأن تستحق كل كلمة قالتها لك حقيقة
    Pennsylvania'ya neden bugün gitmek zorundasın? Open Subtitles لماذا عليك أن تذهب إلى ولاية بنسلفانيا اليوم؟
    Riki, hemen hastaneye gitmen lazım. Open Subtitles ريكي، عليك أن تذهب إلى المشفى الآن
    Dişçiye gitmen lazım. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى طبيب الأسنان.
    Tren istasyonuna gitmen lazım. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى محطة القطار
    gitmen lazım. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هذا.
    Oraya gitmelisin ve o kadını bulup bu sefer onunla gerçekten birlikte olmalısın. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك وتجد تلك المرأه وأن تستحق كل كلمة قالتها لك حقيقة
    O zaman Sibirya'ya gitmek zorundasın. Open Subtitles إذاً عليك أن تذهب إلى سيبيريا.
    Neden gitmek zorundasın ki? Open Subtitles لما عليك أن تذهب إلى أي مكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more