"عليك أن تصدقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana inanmalısın
        
    • Bana inanmak zorundasın
        
    • Bana inanmalısınız
        
    • İnanmak zorundasın
        
    • Bana inanman gerek
        
    • Bana inanmak zorundasınız
        
    • inan bana
        
    • Bana inanmanız gerek
        
    • bana inanman gerekiyor
        
    Ama, onları düşünüyorum dediğimde Bana inanmalısın. Open Subtitles ولكن عليك أن تصدقني عندما أخبرك بأنني أهـتـم بشـأنـهم
    Bana inanmalısın. Hayat devam ediyor. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    Çok kötü bir şey yapmak üzere, Bana inanmak zorundasın! Open Subtitles لا، إنه على وشك القيام بعمل مرعب، عليك أن تصدقني
    Lütfen. Bana inanmak zorundasın. Aklım tamamen başımda. Open Subtitles أرجوكَ, عليك أن تصدقني, أنا لستُ مُعتَلَّة.
    Bana inanmalısınız efendim düşündüğünüz gibi değil. / Asla olmaz. Open Subtitles أوين : يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني :
    Steve, Bana inanmalısın tamam mı? Open Subtitles ما الذي يجري؟ ستيف,عليك أن تصدقني, حسنا؟
    Neredeyse ısımın emilmesi, randevunu mahvetmek için pasif - agresif bir bahane değildi dediğimde Bana inanmalısın. Open Subtitles عليك أن تصدقني عندما أقول أن امتصاص حرارتي... لم يكن محاولة تخريبية لإفساد موعدك
    Chloe' yi gördüm. Biri onu yakalamış. Bana inanmalısın Clark. Open Subtitles رأيت "كلوي" أحدهم خطفها عليك أن تصدقني "كلارك"
    Bana inanmalısın. Sakin olmalısın. Open Subtitles لكن عليك أن تصدقني عليك لن تهدئ
    Bana inanmalısın, bana inandığını söyle. Open Subtitles عليك أن تصدقني , أخبرني أنك تصدقني
    Bana inanmalısın. Beni dinlemelisin. Open Subtitles عليك أن تصدقني يجب عليك أن تستمعي لي
    Bana inanmak zorundasın, bu ölüm kalım meselesi. Open Subtitles عليك أن تصدقني هنالك أمر بالغ الأهمية يتوقف عليها.
    Bilmiyordum. Bana inanmak zorundasın, bundan daha iyiler. Open Subtitles لم أكن على علم بهذا عليك أن تصدقني, هم أفضل من هذا
    Her şeyin düzeleceğini söylüyorum ve sen Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles و يجب عليك أن تصدقني عندما أقول لك ذلك بأن الأمور ستصبح أفضل
    Ciddiyim bak. O kötü biri. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أنا جادة , إنه رجل سيء يجب عليك أن تصدقني
    Dinleyin, Bana inanmalısınız. Siz benim büyük büyük amcamsınız. Open Subtitles انصت إلي , عليك أن تصدقني , أنت عمي الأكبر
    Seni kimin gönderdiğini bilmiyorum ama Bana inanman gerek. Open Subtitles انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني
    Hayır, lütfen dinleyin. Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles لا , أرجوك إستمع يجب عليك أن تصدقني
    Evime gel ve kendin gör. İnan bana. Open Subtitles عليك أن تأتي إلى منزلي وتري بنفسك , , عليك أن تصدقني
    Bana inanmanız gerek. Yerde 100 dolar vardı ve ikimiz de aynı anda aldık. Open Subtitles عليك أن تصدقني ، كان هناك 100 دولار علي الارض
    ..yemin ederim, bana inanman gerekiyor, Open Subtitles و التي, أقسم بذلك, و عليك أن تصدقني,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more