beklemek zorundasın. Doktorun da dediği gibi dört ile altı hafta arası. | Open Subtitles | حسنا، سيكون عليك أن تنتظر وكما قال الطبيب، من 4 إلى 6 أسابيع |
Batıda! Ve Doğu'da telefon bağlantısı için 10 yıl beklemek zorundasın! | Open Subtitles | وفي الشرق عليك أن تنتظر 10 سنوات على الأقل لتحصل على خط هاتف ..... |
Yeni seri tişörtlerin çıkmasını beklemeniz gerekecek. | Open Subtitles | آسف محقق عليك أن تنتظر السلسلة التالية كي يخرج القميص |
Üzgünüm peder, evrak işlerini yoluna koyana kadar beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | أنا آسف, أبتي, لكن عليك أن تنتظر.. حتى أحصل على الأوراق اللازمة. |
Eh, öğrenmek için o zamana kadar beklemen gerek. | Open Subtitles | حسناً، سيكون عليك أن تنتظر حتى تكتشف هذا |
Ve Doğu'da telefon bağlantısı için 10 yıl beklemek zorundasın! | Open Subtitles | وفي الشرق عليك أن تنتظر 10 سنوات على الأقل لتحصل على خط هاتف ..... |
Ama daireye dönene kadar beklemek zorundasın. | Open Subtitles | لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة |
Randevun olmadığı için beklemek zorundasın. | Open Subtitles | لذلك من دون موعد سيكون عليك أن تنتظر |
Ama şimdilik birazcık beklemek zorundasın. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تنتظر بعض الوقت |
Max, helsinkiye evine dönmek için.. biraz daha beklemek zorundasın. | Open Subtitles | ماكس)، عليك أن تنتظر قليلاً) (للوصول إلى موطنك في (هلسينكي |
- beklemek zorundasın, Lin. | Open Subtitles | عليك أن تنتظر يا لين |
Beni tehdit etmek için yarını beklemeniz gerekecek. | Open Subtitles | عليك أن تنتظر حتى غداً لتهديدي .في المحضر |
Gelecek haftaya kadar beklemeniz gerekecek. | Open Subtitles | عليك أن تنتظر إلى الأسبوع المقبل |
- Kusura bakmayın bir müşteriyle ilgileniyorum, biraz beklemeniz gerekecek. | Open Subtitles | عذراً أنا مع زبون. عليك أن تنتظر |
Özür dilerim ama uçak kalkana kadar beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيدي. سوف يكون عليك أن تنتظر حتى نكون في الجو. |
- beklemek zorundasınız! | Open Subtitles | -وأنا أقول لك أن عليك أن تنتظر |
Şimdi de siz beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | الآن عليك أن تنتظر |
Bir saatte dördüncü olacak bu. beklemen gerek. | Open Subtitles | هذه ستكون رابع مرة خلال ساعة عليك أن تنتظر |
Annemden istediğin neyse eve gelene kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | أياً كان الذي بينك و بين أمي عليك أن تنتظر حتى تعود إلى المنزل |
Efendim, kan tahlini sonucu gelene kadar beklemelisiniz. | Open Subtitles | سيدي , عليك أن تنتظر حتى تصلنا نتائج تحليل الدم |
Bazen soğuk algınlığı uzun sürer. Geçmesini beklemen gerekir. | Open Subtitles | أحياناً تلك الأمراض تأتي وحدها عليك أن تنتظر إلى أن تختفي |