"عليك أن تهدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sakin olmalısın
        
    • Sakin olman lazım
        
    • Sakinleşmen lazım
        
    • Sakinleşmen gerek
        
    • rahatlaman lazım
        
    • sakin olman gerek
        
    • Sakinleşmelisin
        
    Adrian, Sakin olmalısın. Karıştırmaya başladın. Hadi ama. Open Subtitles أدريان، يجب عليك أن تهدأ أنت منزعج فقط، هيا توقف
    Bundan sonra, kimse bunun hakkında konuşmuyor. Sadece, Sakin olmalısın, adamım. Open Subtitles لأنّ الأمر اِنقضى، بعد هذا لا أحد سيتكلم في الموضوع، عليك أن تهدأ فحسب يا رجل
    Sakin olman lazım. Bunun olacağını biliyorduk! Open Subtitles عليك أن تهدأ عرفنا أن هذا قد يحدث
    Şimdi de aynı şeyi yapıyor. Tamam, sadece... Sakinleşmen lazım... Open Subtitles حسناً، عليك أن تهدأ
    Ward, Sakinleşmen gerek. Open Subtitles وارد ، عليك أن تهدأ
    rahatlaman lazım. Open Subtitles يجب عليك أن تهدأ فحسب.
    Her neyse, bu sakinleştirici çay ve sakin olman gerek. Open Subtitles على أيّة حال، إنّه شاي مُسبّب للهدوء، ويجب عليك أن تهدأ.
    Hayır, lanet şey sakinleş, Sakin olmalısın Open Subtitles لا, عليك اللعنة إهدأ.. يجب عليك أن تهدأ
    Beni dinle Robert, Sakin olmalısın. Open Subtitles أنت حسنًا اسمع ياروبرت ، عليك أن تهدأ
    Şimdi Sakin olmalısın Bunu konuşabiliriz. Open Subtitles الآن عليك أن تهدأ لا نستطيع التحدث حوله
    Haklısın, yapacağım. Fakat Sakin olmalısın! Open Subtitles لكن يجب عليك أن تهدأ
    - Sakin olman lazım. Open Subtitles عليك أن تهدأ مهلًا, ماذا؟
    - Sakin olman lazım! - İkinizin de sakin olması lazım! Open Subtitles عليك أن تهدأ عليكما أن تهدوا
    Tommy, Sakin olman lazım, tamam mı? Open Subtitles (تومي)، عليك أن تهدأ الآن، إتفقنا؟
    - Tamam, bak, Sakinleşmen lazım. Open Subtitles -حسناً، عليك أن تهدأ
    Sakinleşmen lazım. Open Subtitles عليك أن تهدأ.
    Sakinleşmen lazım. Open Subtitles عليك أن تهدأ.
    Sakinleşmen gerek. Open Subtitles - لا، عليك أن تهدأ أولاً
    Sakinleşmen gerek. Open Subtitles عليك أن تهدأ
    Sadece biraz rahatlaman lazım. -Otur. Open Subtitles -إهدأ عليك أن تهدأ فقط
    Cidden sakin olman gerek. Open Subtitles يجبُ عليك أن تهدأ.
    - Dinle, eğer paniklersen şeytan senin içine de girebilir, Sakinleşmelisin derhal. Open Subtitles إنها لا تساعد اسمع إن كنت مرتعبا فستكون عرضة للمس الشيطاني لذا عليك أن تهدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more