"عليك التركيز على" - Translation from Arabic to Turkish

    • odaklanmalısın
        
    • odaklan
        
    • odaklanmalısınız
        
    • odaklanman gerek
        
    Bebek projesine başlamadan önce Lily projesine odaklanmalısın. Open Subtitles أسمعي،يجب عليك التركيز على نفسك،قبل التركيز على الأطفال وإنجابهم
    Flört etmek yerine beni çekmeye odaklanmalısın. Open Subtitles كان عليك التركيز على تصويري بدلاً من المعاكسة
    Gitmek istediğin yere odaklanmalısın bu yüzden. Open Subtitles لذا عليك التركيز على المكان الذي تريد الذهاب إليه
    İyi olana odaklan kötü olana değil. Open Subtitles عليك التركيز على الجيد . على الشيءالواحد
    İşte bu yüzden ikinci aşamaya odaklanmalısınız. Open Subtitles لهذا عليك التركيز على "النموذج الثاني"،
    Gündemdeki konuya odaklanman gerek, yani alacağın yeni kalbe. Open Subtitles عليك التركيز على مشكلتك والتي هي الحصول على قلب جديد
    Ama şu anda sağlığını geri kazanmaya hayatını geri almaya odaklanmalısın. Open Subtitles ولكن الآن عليك التركيز على تعافيك واستعادة حياتك
    Önce iyi avukat olmaya odaklanmalısın. Open Subtitles لكن يجب عليك التركيز على أن تصبحي محامية بارعة أوّلاً
    Belki de planım için yararlı olduğunu kanıtlamaya odaklanmalısın. Open Subtitles ربّما عليك التركيز على إثبات أهمّيتك الجوهريّة لخطّتي.
    Belki de bu sefer Billie Jean King'e odaklanmalısın. Open Subtitles . اظن انه يجب عليك التركيز على بيلي جين كينغ هذه المحاولة
    Kyle'ın da mahkûm olmasını sağlamaya odaklanmalısın. Open Subtitles والآن عليك التركيز على الحرص " أن ينضم إليه " كايل
    Gelecekte olacaklara odaklanmalısın. Open Subtitles عليك التركيز على ما يخبئه المستقبل
    Güzel zamanlara odaklanmalısın. Open Subtitles ..عليك التركيز على الأوقات الجيدة
    Sen de işine odaklanmalısın. Open Subtitles يجب عليك التركيز على العمل.
    Nolan, bence sen bu akşamki randevuna odaklanmalısın. Onu nereye götüreceksin? Open Subtitles نولن) ، اظن انه عليك التركيز على موعدك الليلة) الى اين ستأخذها؟
    Maseo. Shrieve'i öldürmeyi ben de istiyorum ama Akio'yu kurtarmaya odaklanmalısın! Open Subtitles (ماسيو)، أنا أيضًا أودّ قتل (شريف)، لكن عليك التركيز على مساعدة (أكيو)!
    Sen diğer taraftan, şuanki ve gelecekteki düşmanlarına odaklan. Open Subtitles أنت في المقابل عليك التركيز على العدو الحاضر والمستقبل
    Sen onun içindeyken nasıl hissettiğine odaklan. Open Subtitles عليك التركيز على كيف يكون شكل الشعور وأنت داخلها
    Siz de soruna odaklanmalısınız, Bay Stark. Open Subtitles وأنت عليك التركيز على مشكلتنا سيّد (ستارك).
    Top bizde. İşte tam da bu yüzden ikinci aşamaya odaklanmalısınız. Open Subtitles لهذا عليك التركيز على "النموذج الثاني"،
    Şu anda tenise odaklanman gerek. Open Subtitles عليك التركيز على التنس حاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more