"عليك بعض الأسئلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Size birkaç soru
        
    • Sana birkaç soru
        
    • Size bir kaç soru
        
    • Sana bazı sorular
        
    • Size bazı sorular
        
    • kaç soru soracağız
        
    Ama Size birkaç soru sormamız gerekiyor ve yardım için bağırmamanızı tercih ederiz. Open Subtitles ولكنّنا نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة ونفضّل ألّا تصرخ من أجل المساعدة
    Okul için anket yapıyoruz da Size birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles نحن نجري فحصا للمدرسة, هل من الممكن أن أطرح عليك بعض الأسئلة
    Bruno Guissani: Eric, birkaç dakikalığına benimle kal çünkü Sana birkaç soru sormak istiyorum. TED شكراً. برونو غويساني: إريك، ابق معي لدقيقتين، لأني أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Donanma polisleri Sana birkaç soru sormak istiyor. Open Subtitles هناك شرطة بحرية يريدون أن يطرحوا عليك بعض الأسئلة.
    Kardeşiniz Tommy hakkında Size bir kaç soru sormak istiyorduk. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة عن أخيك تومي
    Biz doktoru alıp geleceğiz. Meseleyi anlayabilmemiz için Sana bazı sorular sormak isteyecektir. Open Subtitles سنذهب لإحضار الطبيب وسيطرح عليك بعض الأسئلة ليساعدنا بتسوية هذا الأمر
    Şimdi Size bazı sorular soracağım. Open Subtitles الآن، أنا ستعمل أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Narkotik ofisine yapıIan saldırı ile ilgili Size birkaç soru sormak istiyorduk. Open Subtitles نودّ أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول إطلاق نارٍ في مكتب لوكالة مُكافحة المُخدّرات.
    FBI. Size birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles المباحث الفيدرالية نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة رجاءً.
    Size birkaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles سوف نطرح عليك بعض الأسئلة فحسب حول ما حدث لكم
    Acaba Size birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Bunun doğru bir seçim olup olmadığını anlamak için Size birkaç soru sormama izin verin.' TED دعني أطرح عليك بعض الأسئلة لنرى إذا كان ذلك الاختيار مناسبا"ـ
    Bay Gerard Size birkaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles سيد "جيرارد"، نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة.
    Fakat bunu kimin yaptığını anlayabilmemiz için Sana birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles إسمعي، أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة وحسب حتى نتمكن من معرفة الفاعل
    Aslına bakarsan, Sana birkaç soru soracaktık. Open Subtitles ،في الحقيقة، بالحديث عن ذلك نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة
    Sana birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة لقناتنا ؟
    Çalıştığını biliyorum ama Sana birkaç soru sorabilir miyiz? Open Subtitles أعلم أنـك تعمليـن ، أيمكننـي أن أطرح عليك بعض الأسئلة ؟
    Size bir kaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles كنت أتساءل عما اذا كان بوسعي أن اطرح عليك بعض الأسئلة
    Size bir kaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما أمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Sana bazı sorular soracağız, sen de elinden geleni yap, olur mu? Open Subtitles سنطرح عليك بعض الأسئلة وعليك الإجابة بقدر الإمكان، موافقة؟
    Size bazı sorular soracağım. Open Subtitles سأطرح عليك بعض الأسئلة
    Sana bir kaç soru soracağız. Neyle ilgili? Open Subtitles هنا أن أطرح عليك بعض الأسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more