"عليك قتلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni öldürmek zorunda
        
    • Beni gebertmek zorunda
        
    • Beni öldürmek zorundasın
        
    • beni harcamak zorunda
        
    • beni öldürmelisin
        
    • beni öldürmeliydin
        
    Yani anlatırsan beni öldürmek zorunda kalırsın. Open Subtitles يمكنك إخباري، لكن سيكون عليك قتلي
    beni öldürmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك قتلي.
    Beni gebertmek zorunda kalacaksın, Morgan! sson daedalus Open Subtitles سيتحتّم عليك قتلي يا (مورغان)! ( شوتايم )) تقدّم ( ديكستر )) الموسم الثاني
    Beni gebertmek zorunda kalacaksın, Morgan! Open Subtitles سيتحتّم عليك قتلي يا (مورغان)!
    Beni öldürmek zorundasın, Charles. -ve bunu yaparsan neyi başarırsın? Open Subtitles يجب عليك قتلي تشارلز والي اين سيؤدي هذا؟
    Başka seçeneğimiz yok, Kyle. Beni öldürmek zorundasın. Open Subtitles ليس لدينا خيار كايل يجب عليك قتلي
    Hiç dikkatli değilsin, bir gün beni harcamak zorunda kalacaksın, Dean. Open Subtitles - أنا لم أقل هذا - , لو لم تكن حذراً (سيتوجب عليك قتلي يا (دين
    Servetini istiyorsan, beni öldürmelisin! Open Subtitles إذا كنت تريد الثروة يجب عليك قتلي
    Fırsatın varken beni öldürmeliydin. Open Subtitles كان عليك قتلي عندما كنت تستطيع ذلك كان أفضل لك
    Biliyorum, beni öldürmek zorunda kalırsın. Open Subtitles أعلم، سيكون عليك قتلي
    Öyleyse beni öldürmek zorunda kalacaksın! Open Subtitles يبدو أنه سيتوجب عليك قتلي
    Taiana, bunu almak istiyorsan beni öldürmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles ،تايانا)، إن أردت استرداده) .سيتحتّم عليك قتلي
    - Brendan, beni öldürmek zorunda değilsin. Open Subtitles بريندن ليس عليك قتلي
    beni öldürmek zorunda değilsin. Open Subtitles هيّا (بوب) ، ليس عليك قتلي
    Beni gebertmek zorunda kalacaksın, Morgan! Open Subtitles سيتحتّم عليك قتلي يا (مورغان)!
    Beni gebertmek zorunda kalacaksın, Morgan! Open Subtitles سيتحتّم عليك قتلي يا (مورغان)!
    Yine de... Beni öldürmek zorundasın. Open Subtitles مع ذلك، يتوجب عليك قتلي
    Yine de... Beni öldürmek zorundasın. Open Subtitles مع ذلك، يتوجب عليك قتلي
    Hiç dikkatli değilsin, bir gün beni harcamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles (سيتوجب عليك قتلي يا (دين
    Şimdi beni öldürmelisin... Open Subtitles ينبغي عليك قتلي الآن.
    Eline fırsatın geçtiğinde beni öldürmeliydin sanırsam. Open Subtitles أظن كان يجب عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more