"عليك هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni burada
        
    • seni buraya
        
    Seni burada tutabilirim diye düşünerek aptallık ediyordum seni koruyabileceğimi düşünüyordum. Open Subtitles كُنتُ أحمقًا في التفكير بالإبقاء عليك هنا مُعتقدا بأنني أستطيع حمايتك
    Aslında, şansımı bayağı seviyorum çünkü Seni burada yalnız başına buldum. Open Subtitles في الحقيقة , أشعر أنني محظوظ جداً للعثور عليك هنا لوحدك
    Tom'u aradım. Seni burada bulabileceğimi söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني انه يمكنني العثور عليك هنا
    seni buraya getirdiğim gibi, onu da getireceğim çünkü benden iyisi yok! Open Subtitles أنا ستعمل الحصول عليه هنا مثلما حصلت عليك هنا, 'سبب أنا سيد.
    Oh dostum, seni buraya kilitledim mi Schode? Open Subtitles أوه، يارجل، هل اقفلت عليك هنا يا , سكرود؟
    Arabaya bin yoksa Seni burada vururum. Open Subtitles ادخلي السيارة او سأطلق النار عليك هنا
    Seni burada zorla mı tutuyorlar? Open Subtitles هل أنت متحفظ عليك هنا بغير إرادتك؟
    Adım atarsan Seni burada vururum. Open Subtitles خذ خطوة أخرى وسأطلق النار عليك هنا.
    Ofisinden Seni burada bulabileceğimi söylediler. Open Subtitles المكتب الخاص بك قال إني سأعثر عليك هنا
    Seni burada bulacağımı hiç beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع أن أعثر عليك هنا
    sen normalsin. Seni burada tutamayız. Open Subtitles أنت طبيعي يا (باسكوليني) ولا يمكن الإبقاء عليك هنا.
    Seni burada bulacaklar. Senin için gelecekler. Open Subtitles . سيعثرون عليك هنا
    Seni burada nasıl tutabilirim, bilmiyorum, Logan. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكننى الابقاء عليك هنا يا (لوجان)
    Seni burada vurmayacağım. Open Subtitles باني قد اطلق عليك هنا
    Seni burada bulmasınlar. Open Subtitles لا تدعهم يعثروا عليك هنا
    Seni burada bulacağımı tahmin etmiştim. Open Subtitles ظننت أنني سأعثر عليك هنا.
    Seni burada bulacağımı hissetmiştim. Open Subtitles شعرت بأنني سأعثر عليك هنا
    - Seni burada yakalamasa iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن لا تقبض عليك هنا.
    Düşündüm ki eğer seni buraya getirebilirsem seni etkileyebilirim. Open Subtitles إعتقدت بأنه إذا كان من الممكن أن أحصل عليك هنا فيمكنني أن أغويك
    Dinle, seni buraya getiriken sana çok üzgün olduğumu söylemek istedim başından beri seni sürüklemek zorunda kaldım. Open Subtitles إستمع، بينما حصلت عليك هنا أردت إخبارك أنني آسف جدا كان لا بدّ أن أسحبك خلال كلّ هذا
    seni buraya getirtebilmek için çok sıkı çalıştım, torpil buldum ve birçok iltimas yapıldı, Paul. Open Subtitles الآن، لقد عملت جاهداً و لقد قمت ببعض الخدمات لأحصل عليك هنا, بول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more