"علينا أن نرحل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitmeliyiz
        
    • Gitmemiz gerek
        
    • gitmek zorundayız
        
    • Gitmemiz lazım
        
    • çıkmamız lazım
        
    • burayı terk etmeliyiz
        
    Hemen Gitmeliyiz! Bir şeyler yapın. Open Subtitles فلنبحر ارفعوا الشراع الرئيسي أو المرساة و كل ما عليك فعله علينا أن نرحل
    Gitmeliyiz gitmeliyiz. Haydi arkadaşlar. Open Subtitles علينا أن نرحل، علينا أن نرحل هيّا يا رفاق
    Kızın evinden sizi izlemiş. Hemen Gitmeliyiz. Open Subtitles لقد لحق بكما من منزل الفتاة علينا أن نرحل الآن
    Üç kişi fazla gelir, bebeğim. Gitmemiz gerek. Open Subtitles الثالث دائماً جبان يا صديقي علينا أن نرحل
    Etrafta sivil polisler var. Tamam mı? Buradan mümkün oldukça çabuk siktir olup Gitmemiz gerek. Open Subtitles هناك عملاء متخفون في المنطقة , لذا يجب علينا أن نرحل من هنا بأسرع ما يمكن
    Şehirden gitmek zorundayız. Bir çocuk vardır, bana çok yardımı dokunmuştur. Open Subtitles يجب علينا أن نرحل عن المدينة لأجل ذلك الفتى الذي ساعدني
    Ve daha neler yapacaklarını bilemiyorum, ama şimdi Gitmemiz lazım. Open Subtitles ْ4 أشخاص ماتوا لا أعرف ماذا سيحدث أيضاً لكن علينا أن نرحل الآن
    Buradan Gitmeliyiz. Gitmeliyiz, hemen. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا ، علينا أن نرحل فى الحال
    Muhafızlar nöbet değişimindeyken, buradan hemen Gitmeliyiz. Open Subtitles , علينا أن نرحل الآن بينما يغيرون الحراس
    Annem bir gün sabah kapımı çalıp ''Raj, eşyalarını topla, Gitmeliyiz'' dedi. TED طرقت أمي باب غرفتي ذات صباح وقالت،" راج، اجمع أشياءك -- علينا أن نرحل."
    Belki de Rodger haklıdır. Belki de Gitmeliyiz. Open Subtitles ربما رودجر على حق ربما علينا أن نرحل
    Buradan Gitmeliyiz. Hemen! Open Subtitles هيا, علينا أن نرحل بعيدا عن هنا الاّن
    Üzgünüm. Gitmeliyiz. Onları eve bırakacağız. Open Subtitles آسف يا سيدتي لكن علينا أن نرحل
    Sanırım bitiriyorlar. Gitmeliyiz. Open Subtitles لابد أنهم قد إنتهوا علينا أن نرحل
    Kimse gelip seni aramadan Gitmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نرحل قبل أن يأتي إي أحدٍ للبحث عنك
    - Gitmemiz gerek. Bize doğru gelen bir dünyalı ordusu var. Open Subtitles علينا أن نرحل, هنالك جيش من الأرضيين قادمٌ إلينا الآن
    "Gitmemiz gerek. Burada duramayız." TED يجب علينا أن نرحل. لا يمكننا البقاء هنا."
    Fakat hemen gitmek zorundayız. Saldırı altında olduğumuzu düşünüyorum. Open Subtitles ولكن علينا أن نرحل الأن أعتقد أننا نتعرض للهجوم
    Bugün gitmek zorundayız. Open Subtitles لكن علينا الذهاب الأن علينا أن نرحل اليوم
    Ölümü bir numaraymış. Artık Gitmemiz lazım. Open Subtitles موته كانت حيلة الآن رجاء، علينا أن نرحل
    Deli değilsin ama buradan acilen çıkmamız lazım. Open Subtitles , أنت لست مجنوناً لكني علينا أن نرحل من هنا سريعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more