"علينا أن نفعل شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şeyler yapmalıyız
        
    • bir şey yapmalıyız
        
    • bir şeyler yapmak zorundayız
        
    • Bir şey yapmamız lazım
        
    • Birşeyler yapmalıyız
        
    • Bir şeyler yapmamız lazım
        
    • şeyler yapmamız gerek
        
    • şeyler yapmamız gerekiyor
        
    Bir şeyler yapmalıyız. Her an bir suikasta uğrayabiliriz. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً , من الممكن فى أى لحظة أن نُقتل
    Bence sporda ilaç kullanımıyla ilgili Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه من الواجب علينا أن نفعل شيئاً حيال تعاطي العقاقير في الرياضة
    bir şey yapmalıyız. Böyle kalamaz. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً لا يمكنها البقاء علي هذا النحو
    bir şeyler yapmak zorundayız. Bir şeylerin ters gittiğini hissediyorum. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً أستطيع أن أشعر بأن هناك شيء غير صحيح
    Bir şey yapmamız lazım, öylece bırakamayız. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً. لا يمكننا أن نتركها تغادر هكذا فحسب.
    Bu isim ile ilgili Birşeyler yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً حيال الاسم.
    Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً
    Bu sefer kandıramayız. Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles لا يُمكننا مواصلة التزييف هذه المره علينا أن نفعل شيئاً
    Bence gnomelar hakkında Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً لمساعدتهم يا رفاق
    Artık güven ortamını yeniden sağlamak için Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة.
    Onlara bir şey yaptı! Bir şeyler yapmalıyız! Open Subtitles لقد فعلوا لهم شيء ، يجب علينا أن نفعل شيئاً
    Bu konuda bir şey yapmalıyız. Birine söylemeliyiz. Open Subtitles ينبغي علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك نخبر شخصاً ما
    Bir seks makinesi. bir şey yapmalıyız. Open Subtitles مهووس بالغزل علينا أن نفعل شيئاً
    bir şey yapmalıyız ama. Sen benim bir şey yapmamı istiyorsun. Open Subtitles حسنا، علينا أن نفعل شيئاً - كلا، تريدينني أنا أن أفعل شيئاً -
    Yani buradan taşındığımızda bir şeyler yapmak zorundayız. Open Subtitles أعني، عندما ننتقل، يجب علينا أن نفعل شيئاً حيال هذا.
    Sen hiç yüzünden solup gitmeden önce bir şeyler yapmak zorundayız. Open Subtitles حسناً، سيتحتم علينا أن نفعل شيئاً قبل أن تغطي في النوم دون تناول أي شيء على الإطلاق
    Biz bir şeyler yapmak zorundayız. Evet, biliyorum. Open Subtitles علينا , علينا أن نفعل شيئاً ما حيال ذلك نعم , أعلم ذلك
    Bir şey yapmamız lazım! Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً
    Bir şey yapmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً.
    Birşeyler yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً.
    Bir şeyler yapmamız lazım! Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً
    Önce kankam için bir şeyler yapmamız gerek. Open Subtitles أولاً علينا أن نفعل شيئاً لرفقي هنا
    Bu parçayla alakalı bir şeyler yapmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً حيال هذا الجزء من البرنامج هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more