"علينا إنقاذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarmak zorundayız
        
    • Kurtarmamız gereken
        
    • kurtaracağız
        
    • yi kurtarmalıyız
        
    • kurtarmamız lazım
        
    • kurtarmamız gerek
        
    Olmaz. Sanırım dünyayı partiden sonra kurtarmak zorundayız. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا إنقاذ العالم بعد الحفلة
    Kardeşlerini kurtarmak zorundayız anne. Open Subtitles باتي: علينا إنقاذ أخواتها ، أمي
    Hey... Tabii ki, güzel prensesimizi kurtarmak zorundayız. Open Subtitles بالطبع علينا إنقاذ هذه الأميرة الجميلة
    - Etrafımı alevler sarmıştı. Kurtarmamız gereken çocuklar var, kendimiz de cabası. Şimdi vakti değil. Open Subtitles أنا محاطة بالنيران، علينا إنقاذ شباب، ناهيك عن أنفسنا، هذا ليس الوقت المناسب.
    - Diğer çocukları kurtaracağız. Open Subtitles علينا إنقاذ الأطفال الآخرين. أجل.
    Dinle beni. Birini incitmeden önce Phoebe'yi kurtarmalıyız. Open Subtitles "اسمعي، علينا إنقاذ "فيبي قبل أن تؤذي أحدهم
    Bu kızları kurtarmamız lazım Mike. kurtaracağız. Söz. Open Subtitles 268)} .(علينا إنقاذ هذه الفتيات يا (مايك - .سنفعل، أعدكِ -
    Birincisi, Jody'i kurtarmamız lazım ve sonra Mantarkatili'ni olması gereken yere götürüp yarasaları kurtarmamız gerek. Open Subtitles أولا ، علينا إنقاذ (جودي) ، وبعدها علينا وضع قنبلة الفطريات إلى حيث يجب أن تكون لإنقاذ الخفافيش
    Haydi, Fındık, Belçika elçisini Kara Orkide çetesinin elinden kurtarmak zorundayız. Open Subtitles هيّا يا (سنوي)، يجب علينا إنقاذ السفير البلجيكي من عصابة السحالي السوداء
    Onu kurtarmak zorundayız. Open Subtitles سيكون علينا إنقاذ ابونا.
    Çocukları kurtarmak zorundayız. Open Subtitles علينا إنقاذ الأطفال
    Çocukları kurtarmak zorundayız. Open Subtitles علينا إنقاذ الأطفال
    Bu çocukları kurtarmak zorundayız. Open Subtitles علينا إنقاذ الأطفال.
    Gabby'i kurtarmak zorundayız. Open Subtitles علينا إنقاذ (جابي)
    Kurtarmamız gereken bir dünya var ve çok ironik ama yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ‫علينا إنقاذ العالم
    Daha Henry'yi kurtaracağız. Open Subtitles لا تشكرنا الآن ما يزال علينا إنقاذ (هنري)
    Hayır, JT'yi kurtarmalıyız. Open Subtitles لا , علينا إنقاذ جي تي
    Kardeşlerimizi kurtarmamız lazım! Open Subtitles يجب علينا إنقاذ إخوانناو أخواتنا!
    Hadi, Lin'i kurtarmamız gerek. Open Subtitles "هيا ، يجبُ علينا إنقاذ "لين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more