Bizim buradan kurtulmak için bir şeyler düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | ينبغي علينا التفكير في وسائل لإنقاذ أنفسنا |
Bakmadığınız yerlerin sebep olacağı şeyleri düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | لذا علينا التفكير بأسبابٍ في أماكنٍ لم تنظروا إليها |
Günümüzde, hayatta olduğu gibi ama özellikle de şehirlerde ilerisini düşünmek zorundayız. | TED | في تخطيط مدننا، كما في حياتنا، علينا التفكير بشكل مسبق. |
Alüminyum bulamazsak başka bir yol bulmalıyız. | Open Subtitles | لانستطيع الحصول على الألومنيوم علينا التفكير فى شىء آخر |
Bütün bunlar umut verici ama öncelikler hakkında düşünmemiz lazım. | TED | وكل هذا باعث على التفاؤل، لكن يجب علينا التفكير في التسلسل. |
Görmezden gelmeye devam edemeyiz. Bu konuyu düşünmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لا يمكننا النظر للاتجاه الآخر علينا التفكير بالأمر |
Belki de bir süre buradan biraz uzaklaşmayı düşünsek iyi olur. | Open Subtitles | ربما علينا التفكير في الرحيل لفترة مؤقتة، إلى مكان بعيد عن هنا |
Belki de bu bize bunlar hakkında düşünmemiz gerektiğini söylüyor. | TED | و ربما يخبرنا ذلك أنه يتوجب علينا التفكير أيضاً بها |
Biz insan ilişkilerini ve insanlarla iletişimi daha insancıl yollarla düşünmeliyiz. | TED | يجب علينا التفكير بـالعلاقات الانسانية والتواصل مع الاشخاص بطريقة إنسانية أكثر |
Diğer düşünmemiz gereken şey de kimyasal karmaşıklığın ortaya çıkışı. | TED | الاحتمال الآخر الذى ينبغى علينا التفكير به هو ظهور التعقيد الكيميائى. |
Başka şeyler düşünmemiz gerek. Sahile varalım. | Open Subtitles | إستَمعيّ, إستَمعيّ, علينا التفكير بالأشياء الأخريّ, علينا الأن الذهاب للساحل. |
Sayın Başkan, sizi daha güvenli bir yere götürmeyi düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، علينا التفكير بنقلك إلى مكان محصن أكثر. |
Dediğim gibi bunu ilk test olarak düşünmemiz gerek çölde boş boş dolaşan Yahudiler gibi ya da ilk Hristiyanlar gibi, onlar nerede boş boş dolaştılarsa artık. | Open Subtitles | كما كنت اقول, علينا التفكير بهذا كإمتحاننا الأول مثل ما تجول اليهود بالصحراء أو المسيح السابقين مهما كان مكان تجولهم |
Bence bu konuyu düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا التفكير بالأمر |
Anne artık çok, daha farklı düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | أمي ,علينا التفكير بشكل مختلف الآن |
düşünmek zorundayız ve düşünmek için de sözcüklere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ،يجب علينا التفكير وللتفكير نحتاج للكلمات |
Sadece tekrar barıştığınızı görmek istemeyen birinin varlığı ihtimalini de düşünmek zorundayız. | Open Subtitles | إنّما علينا التفكير بإمكانيّة أنّه لم يكن هناك أحدٌ لم يُردكما أن تتصالحا. |
Kendimizi düşünmek zorundayız, Carter'i değil. | Open Subtitles | يجب علينا التفكير في أنفسا وليس كارتر. |
Başka bir yol bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا التفكير في شيئ اخر |
Başka bir yol bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا التفكير بحل آخر |
Bilemiyorum. Bunun hakkında düşünmemiz lazım. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أن علينا التفكير في ذلك. |
Bir şeyler düşünmemiz lazım çünkü burada resmen topal ördeğiz. | Open Subtitles | علينا التفكير بحل لأننا نجلس عالقين هنا |
Bence Len Lyle'ın düşündüğü gibi düşünmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | رأيي أنه يتوجب علينا التفكير بما يفكر به لين لايل |
Önemli değil. Sorun yok. düşünmemiz gerekiyor o kadar. | Open Subtitles | ليس كذلك، لابأس، علينا ان نفكر فحسب علينا التفكير بطريقة للوصول إلى هناك |
Hızlı düşünsek iyi olur. | Open Subtitles | علينا التفكير سريعاً |
Bu da artık mimarlık hakkında ne düşünmemiz gerektiğini söyleyen Yunanlara ihtiyacımızın olmadığı anlamına geliyor. | TED | هذا يعني أننا لم نعد نحتاج لليونانيين لكي يملوا علينا ما علينا التفكير به بخصوص الهندسة. |
Bu yüzden Fez'in sana 80 papel değerinde verebileceği bir şeyler düşünmeliyiz. | Open Subtitles | لذا يجب علينا التفكير في شيء يمكن لفاز تقديمه ويساوي 80 دولارا |
Bunun çaresi düşünmemiz gereken asıl şey, özellikle büyük çapta bir inşaat projesi söz konusu olduğunda. | TED | إذاً فالعلاج لهذا الزحف الحضري العشوائي هو ما يجب علينا التفكير به، وخاصة عند تعاملنا مع هذا الحجم الهائل من البناء. |