Bence orjinal planımıza Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علينا الرجوع إلى الخطة الأساسية |
Bekli Geri dönmeliyiz Su seviyesi azalırsa... başka bir yol buluruz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا الرجوع وننتظر إلى أن يقل منسوب الماء قليلاً ونجد مخرجاً آخر |
Geri dönmeliyiz Başka bir çıkış bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع إلى الوراء وسنجد طريقاً آخر للخروج |
Bu ne kadar eğlenceli de olsa belki de artık Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | لقد كان هذا مرحاَ ربما يجب علينا الرجوع ؟ |
Bu şeyi yeniden ayarlayabilmem için Bölüm Beş'e geri dönmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا الرجوع إلى القسم الخامس حتى أعيد معايرة هذا الشيء |
Siktir. O zaman üsse dönmemiz gerek. | Open Subtitles | تباً ، اذا علينا الرجوع للمجمع |
- Teşekkürler. - Otele Geri dönmeliyiz, değil mi? | Open Subtitles | علينا الرجوع للفندق، ألا تعتقد ذلك ؟ |
Sanırım içeri Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، أظن بأنه علينا الرجوع للداخل. |
Tardis'e Geri dönmeliyiz. Hemen. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع للتارديس ألان |
Kazanın olduğu akşama Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الرجوع بالذاكرة لليلة الحادث. |
Hadi. Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع |
Çavuş Scott bugün tekrar gidiyor, Fort Meade'e Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | الرقيب (سكوت) يسرحّ الليلة علينا الرجوع إلى (فورت ميد) |
Geri dönmeliyiz. Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الرجوع علينا الرجوع |
Oraya Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع إلى هناك |
Hemen Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع حالا |
Geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع. |
Geri dönmeliyiz Stacey. | Open Subtitles | (ستايسي) علينا الرجوع |
Geri dönmeliyiz... şimdi! | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع... الآن! |
- Geri dönmemiz gerek. - Ne saçmalıyorsun? | Open Subtitles | علينا الرجوع - عن ماذا تتحدّثين بالجحيم؟ |
- Quagmire için geri dönmemiz gerek. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يجب علينا الرجوع إلى (كواجماير)؟ |