Gel Lois, biri seni görmeden önce buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | هيّا (لويس)، علينا الرحيل من هنا قبل أن يرانا أحد |
Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا. |
Buradan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | ـ ما الأمر؟ ـ يجب علينا الرحيل من هُنا |
Bin arabaya, gitmemiz gerek. | Open Subtitles | إركبي السيارة، علينا الرحيل من هنا. |
Buradan hemen gitmeliyiz. Gidebildiğimiz kadar uzağa gitmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد .عن هنا بقدر ما نستطيع |
Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
Buradan gitmemiz gerek! | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
Bu evden gitmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هذا المنزل |
Buradan gitmemiz gerek. - Dur! | Open Subtitles | أنا، علينا الرحيل من هنا |
Buradan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | -هذا يحسم الأمر، علينا الرحيل من هنا . |
Hadi, burdan gitmemiz gerek! | Open Subtitles | -هيّا، علينا الرحيل من هنا ! |
Buradan gitmemiz lazım. - Olabildiğince uzağa gitmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد .عن هنا بقدر ما نستطيع |
Buradan hemen gitmeliyiz. Gidebildiğimiz kadar uzağa gitmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد عن هنا بقدر ما نستطيع. |
Yürü hadi, polisler gelmeden gitmemiz lazım. | Open Subtitles | هيّا، يجب علينا الرحيل من هنا قبل أن تأتي الشرطة. |
Buradan hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الرحيل من هنا |
hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا الأن |