"علينا الهرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçmak zorunda
        
    • kaçmamız lazım
        
    • kaçmamız gerektiğini
        
    • kaçmalıyız
        
    • Kaçmak zorundayız
        
    Bak, bazen hepimiz sorunlar yaşarız ve illa onlardan kaçmak zorunda değiliz, anlatabiliyor muyum? Open Subtitles اسمع، جميعنا لديه مشاكل أحياناً ليس علينا الهرب منها، أليس كذلك؟
    Araçlardan uzağa, açık alana kadar kaçmak zorunda kaldık. Open Subtitles كان علينا الهرب عبر فتحة الاقليم نحو المركبات.
    kaçmak zorunda kaldık. Tüm ilaçlar orada kaldı. Open Subtitles كان علينا الهرب و ترك جميع الأدوية وراءنا
    - Daha sonra nefret edersin ama şuan kaçmamız lazım, tamam mı? Open Subtitles لكن الآن ، علينا الهرب ، حسناً ؟
    Acilen kaçmamız lazım. Open Subtitles علينا الهرب بسرعة
    Tehlikede olduğumuzu ve kaçmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أننا بخطر وأن علينا الهرب
    Fagan, kaçmalıyız. Lütfen kaçmalıyız. Şimdi. Open Subtitles فاغان، يجب علينا الهرب أرجوك ، يجب علينا الهروب الآن
    - - Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız. Open Subtitles ــ يبدو أنهم يريدون الدخول ــ علينا الهرب
    Onu bulurlarsa, kaçmak zorunda kalacağız. Open Subtitles إذا عثروا عليها، سيكون علينا الهرب
    Batman geldi ve kaçmak zorunda kaldık. Open Subtitles (باتمان) قد ظهر وكان علينا الهرب
    Gel, kaçmamız lazım. Open Subtitles تعالي، يجب علينا الهرب
    - Jae Hyeok, kaçmamız lazım. Open Subtitles جاي هيوك، يجبُ علينا الهرب.
    Hayır, kaçmamız lazım. Open Subtitles -كلا، علينا الهرب.
    Tehlikede olduğumuzu, kaçmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أننا بخطر وأن علينا الهرب
    Ray Amcam ayın üçüncünde onunla Londra'ya gitmemi teklif ediyor, bu yüzden hemen kaçmalıyız. Open Subtitles العم راي يريد مني السفر .معهُ إلى لندن ثالث هذا الشهر لذا علينا الهرب في اليوم الثاني.
    Kaçmak zorundayız. Open Subtitles حسنا يجب علينا الهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more