"علينا ان نخرج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkmalıyız
        
    • gitmek zorundayız
        
    Fitili ateşledim. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles انا اشعلت الفتيل، علينا ان نخرج من هنا.
    Öldüremeyeceksin de. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles لن تفعل قط علينا ان نخرج من هنا
    Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا.
    Buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا
    Buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا
    Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا.
    - Badem kokuyor. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles إنه لوز علينا ان نخرج من هنا
    Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا
    - Buradan çıkmalıyız! Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا
    İşler iyiye gitmiyor. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا.
    Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles يجب علينا ان نخرج من هنا الآن
    Buradan hemen çıkmalıyız! Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا
    Şehir dışına çıkmalıyız. Open Subtitles نعم.علينا ان نخرج من البلدة
    Laurel buradan çıkmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا يا لوريل
    Buradan çıkmalıyız. Hayır, hayır. Open Subtitles علينا ان نخرج من هُنا.
    Haydi, buradan çıkmalıyız. Open Subtitles هيا علينا ان نخرج من هنا
    Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا .
    Dace, buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles دايس) علينا ان نخرج من هنا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more