"علينا ترك" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermeliyiz
        
    • terk etmeliyiz
        
    • bırakmamız gerek
        
    • bırakmak zorundayız
        
    • yi unutmalıyız
        
    • peşini bırakmalıyız
        
    Belki, ama bence buna öğrencilerin karar vermesine izin vermeliyiz. Open Subtitles ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم
    Eğer onları bir daha görmek istiyorsak, Siren'in bizi almasına izin vermeliyiz. Open Subtitles اذا رغبنا في رؤيتهم مجددا فيجب علينا ترك السيرانة تأخذنا
    Diyor ki "Burayı hemen terk etmeliyiz. Open Subtitles قال : "يجب علينا ترك هذا المكان بالفور".
    Şehri hemen terk etmeliyiz. Open Subtitles علينا ترك المدينة الآن.
    Fark edilmeden kaçacaksak, korkarım her şeyi bırakmamız gerek. Open Subtitles علينا ترك كلّ شيء لو أردنا التسلل دون أنْ يشعروا بنا
    Özgürleşmek için geçmişi geride bırakmak zorundayız. TED علينا ترك الماضي لنكون أحرارًا.
    2. Cadde'yi unutmalıyız. Open Subtitles علينا ترك الشارع الثاني ورائنا
    Belki artık işin peşini bırakmalıyız diye düşünüyordum. Open Subtitles كلاّ، كنتُ أفكّر أنّ لربّما علينا ترك الأمر وشأنه.
    Belki de Stewie'nin çocukluğunu çocuk olarak geçirmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles ربما علينا ترك طفولة ستيوي تكون حول كونه طفل
    Belki de, olacaklara izin vermeliyiz. Open Subtitles . ربما , علينا ترك الأوضاع تأخذ مجراها
    Belki de bitmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles ربما علينا ترك هذا الأمر يمضي،
    Dikkatten hoşlanıyor. - Belki de Jane'e izin vermeliyiz. Open Subtitles إنه وقح، ويحب لفت الأنظار إليه - ربما علينا ترك (جاين) يتعامل معه -
    Binayı hemen terk etmeliyiz. Open Subtitles علينا ترك المبنى الآن
    Peter polise takıldı. Treni terk etmeliyiz. Open Subtitles لقد تعرف شرطي على (بيتر) علينا ترك القطار
    Bunu öğrenene kadar oluruna bırakmamız gerek. Open Subtitles انظر، إلى أن نعرف ذلك علينا ترك الأمر
    Bunu öğrenene kadar oluruna bırakmamız gerek. Open Subtitles انظر، إلى أن نعرف ذلك علينا ترك الأمر
    Hattı açık bırakmak zorundayız. Open Subtitles علينا ترك وسيلة النقل مفتوحة.
    KG-9'ları cesetlerle burada bırakmak zorundayız. Open Subtitles علينا ترك الأسلحة مع الجثث
    Çocukları ve ölüleri bırakmak zorundayız. Open Subtitles علينا ترك/نسيان الأطفال والموتى.
    Cadde'yi unutmalıyız. - Tahliye edildim. Open Subtitles علينا ترك الشارع الثاني ورائنا
    Bu işin peşini bırakmalıyız. Ne? Hayır! Open Subtitles علينا ترك الموضوع - ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more