Belki, ama bence buna öğrencilerin karar vermesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم |
Eğer onları bir daha görmek istiyorsak, Siren'in bizi almasına izin vermeliyiz. | Open Subtitles | اذا رغبنا في رؤيتهم مجددا فيجب علينا ترك السيرانة تأخذنا |
Diyor ki "Burayı hemen terk etmeliyiz. | Open Subtitles | قال : "يجب علينا ترك هذا المكان بالفور". |
Şehri hemen terk etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا ترك المدينة الآن. |
Fark edilmeden kaçacaksak, korkarım her şeyi bırakmamız gerek. | Open Subtitles | علينا ترك كلّ شيء لو أردنا التسلل دون أنْ يشعروا بنا |
Özgürleşmek için geçmişi geride bırakmak zorundayız. | TED | علينا ترك الماضي لنكون أحرارًا. |
2. Cadde'yi unutmalıyız. | Open Subtitles | علينا ترك الشارع الثاني ورائنا |
Belki artık işin peşini bırakmalıyız diye düşünüyordum. | Open Subtitles | كلاّ، كنتُ أفكّر أنّ لربّما علينا ترك الأمر وشأنه. |
Belki de Stewie'nin çocukluğunu çocuk olarak geçirmesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما علينا ترك طفولة ستيوي تكون حول كونه طفل |
Belki de, olacaklara izin vermeliyiz. | Open Subtitles | . ربما , علينا ترك الأوضاع تأخذ مجراها |
Belki de bitmesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما علينا ترك هذا الأمر يمضي، |
Dikkatten hoşlanıyor. - Belki de Jane'e izin vermeliyiz. | Open Subtitles | إنه وقح، ويحب لفت الأنظار إليه - ربما علينا ترك (جاين) يتعامل معه - |
Binayı hemen terk etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا ترك المبنى الآن |
Peter polise takıldı. Treni terk etmeliyiz. | Open Subtitles | لقد تعرف شرطي على (بيتر) علينا ترك القطار |
Bunu öğrenene kadar oluruna bırakmamız gerek. | Open Subtitles | انظر، إلى أن نعرف ذلك علينا ترك الأمر |
Bunu öğrenene kadar oluruna bırakmamız gerek. | Open Subtitles | انظر، إلى أن نعرف ذلك علينا ترك الأمر |
Hattı açık bırakmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا ترك وسيلة النقل مفتوحة. |
KG-9'ları cesetlerle burada bırakmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا ترك الأسلحة مع الجثث |
Çocukları ve ölüleri bırakmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا ترك/نسيان الأطفال والموتى. |
Cadde'yi unutmalıyız. - Tahliye edildim. | Open Subtitles | علينا ترك الشارع الثاني ورائنا |
Bu işin peşini bırakmalıyız. Ne? Hayır! | Open Subtitles | علينا ترك الموضوع - ماذا ؟ |