"علينا فعلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmamız gereken
        
    yapmamız gereken daireye girmenin bir yolunu bulmak. Open Subtitles ما علينا فعلة هو إيجاد طريقة لإقتحام شقتة
    yapmamız gereken, daireye girmenin bir yolunu bulmak. Open Subtitles ما علينا فعلة هو إيجاد طريقة لإقتحام شقتة
    - Tek yapmamız gereken oraya girmek! - Bazı Alman tümenleri giremezsiniz diyor. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو الذهاب إلى هناك لكن هذة الإنقسامات الألمانية تقول انك لا تستطيع
    Tek yapmamız gereken burada saklanmak Taki Ted bu işi yatak odasına sürdürünceye dek. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو الاختباء هنا إلى ان ينقل تيد سحرة إلى غرفة النوم
    Şimdi, yapmamız gereken O'nu odasına götürüp Uygun bir pencereden atmak. Open Subtitles الآن ، ما يجب علينا فعلة أن نعيدها الى غرفتها ، و ونسقطها من النافذة المناسبة
    Tek yapmamız gereken savaş sandığının boş kaldığını görmesini sağlamak. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو أن نبقي جعبتة فارغة حتى لايمول الأنتفاضة.
    Tek yapmamız gereken savaş sandığının boş kaldığını görmesini sağlamak. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو أن نبقي جعبتة فارغة حتى لايمول الأنتفاضة.
    Tek yapmamız gereken şu 30 metrelik çağlayanın tepesine zıplamak, nehir yukarı 30 km yüzmek, şerifi aramak. Open Subtitles -كل ما علينا فعلة أن نقفز فوق هذا الشلال -و نعوم 2 ميل ثم نتصل بالعمدة على الهاتف
    Tek yapmamız gereken savaş sandığının boş kaldığını görmesini sağlamak. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو أن نبقي جعبتة فارغة
    İçerideyiz işte. Tek yapmamız gereken... Open Subtitles ...نحن بالداخل كل ما علينا فعلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more