"علينا مساعدتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona yardım etmeliyiz
        
    • ona yardım etmek zorundayız
        
    • yardım etmemiz gerek
        
    • yardım etmemiz gerekiyordu
        
    Bekle! Onu böyle bırakamayız. Jonathan, Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً لا يمكننا تركها هناك ، علينا مساعدتها
    Ona yardım etmeliyiz, lütfen! Open Subtitles ارجوكم علينا مساعدتها ارجوكم لا .. لا ..
    Adalind Juliette'e nasıl yardım edeceğini biliyorsa biz de Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles لو أن أدليند تعلم كيف تساعد جولييت إذن يجب علينا مساعدتها في ذلك
    - ona yardım etmek zorundayız. - Bunu yapacağından emin misin? Open Subtitles علينا مساعدتها - هل انتِ متأكدة من ذلكَ؟
    Ruhlar âlemine dönmesi için ona yardım etmek zorundayız. Open Subtitles علينا مساعدتها للعودة إلى عالم الأرواح
    Kelly sınıra gidecek. Ona yardım etmemiz gerek. Open Subtitles (كيلي)، تتجه صوب الحدود علينا مساعدتها
    Bugün onun alıştırmasına yardım etmemiz gerekiyordu. Open Subtitles كان علينا مساعدتها اليوم في التدريب عليها
    -..ama Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles -لكن علينا مساعدتها,رجاءً -يجب علينا حمايتها
    Onun adı Billie ve bence Ona yardım etmeliyiz, incitmek yerine. Open Subtitles - اسمها بيلي ، و أعتقد أن علينا مساعدتها ، وليس ايذائها
    Ona yardım etmeliyiz! Dümene geç! Open Subtitles علينا مساعدتها تولى عجلة القيادة
    Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا مساعدتها
    Ona yardım etmeliyiz. Çok sinirli. Open Subtitles علينا مساعدتها إنها غاضبة
    - Çok korkmuş, Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles إنها خائفة. علينا مساعدتها.
    Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا مساعدتها
    Hadi, Ona yardım etmeliyiz! -Evet, hadi. Open Subtitles هيا، علينا مساعدتها - نعم، هيا -
    Tamam, o zaman ona yardım etmek zorundayız. Open Subtitles حسناً، إذن علينا مساعدتها
    Nick'i korumaya çalıştığını biliyorum ama ona yardım etmek zorundayız. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول حماية (نيك)، ولكن علينا مساعدتها.
    - Ona yardım etmemiz gerek. Open Subtitles علينا مساعدتها{\pos(192,240)}
    Ona yardım etmemiz gerekiyordu, ama bizi oyuna getirdi. Evet. Open Subtitles لقد كان يتوجبُ علينا مساعدتها ولكنَّها قد تلاعبت بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more