Camma, tartışmalarını durdurmak için muhalif tarafların arasına giriyor— otoritesine saygı duymak zorundalar. | TED | تقف كاما بين الأطراف المتنازعة لتمنعهم من القتال يجب عليهم أن يحترموا سلطتها |
Bütün yollardaki mayınları temizlemek zorundalar. Bu büyük bir iş. | Open Subtitles | عليهم أن ينظفوا كل الطرق من الألغام وهذا عمل عظيم |
Hayır, sadece bir altı saat kadar... soru sormaları gerekiyor. | Open Subtitles | لا، عليهم أن يسألونا بعض الأسئلة لمدة ستة ساعات تقريباً |
Hayır sadece birkaç eşyanı getirdim. Bu evi görmeniz lazım. | Open Subtitles | لا, أحضرت إليك أشياءك يجب عليهم أن يروا هذا البيت |
Sizin sadece gitmeniz gereken birkaç düzine daha hastalarınız var. | Open Subtitles | حسنًا, لديكم فقط مجموعة من المرضى يجب عليهم أن يغادروا |
Her'ak ve adamlarının bizi gerçekten yakaladıklarına inanmaları gerekiyordu. | Open Subtitles | هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً |
Parayı bizzat çalmaları gerekir ki, bunun imkansız olduğunu anlattım. | Open Subtitles | عليهم أن يسرقوا المال بأنفسهم الأمر الذى أكدت لك استحالته |
Ama onlarla yaşamak zorunda kalan Ana Gezegen Komutanlığı değil, biziz. | Open Subtitles | قياده عالمنا ليس عليهم أن يعيشوا معهم ولكن نحن يجب علينا |
Er ya da geç, tehlikeli bile olsa denemek zorundalar. | Open Subtitles | لكن في النهاية، عليهم أن يعبروه، بغضّ النظر عن الخطر |
Kusarlar mı hap mı alırlar bilmem, ama derhâl buraya gelmek zorundalar. | Open Subtitles | لا أهتم ان كانوا يتقيؤون أو يتعاطون الحبوب، عليهم أن يكونوا هنا. |
Aşıları yapan bu kişiler, bu gönüllüler dünyanın en zorlu, en yoğun kenar mahallelerine düşünmeden dalmak zorundalar. | TED | و هؤلاء المتطوعون، و عليهم أن يدخلوا بشجاعة في بعض من أصعب ، و اكثر الضواحي كثافة في العالم |
Onların çoğu doğru olanı yapmaya çalışıyor, fakat neyin doğru olduğunu bilmek zorundalar ve o şey de işliyor olmak zorunda. | TED | معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع. |
Duruşmaya kadar bizi burada tutmaları gerekiyor. En fazla üç gün sürer. | Open Subtitles | عليهم أن يبقونا هنا إلى ما بعد التحضيرات على الأقل ثلاث أيام |
Beslenmek için denize açılmaları ve bu engeli geçmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | عليهم أن يجتازو هذا المانع للمياه المفتوحة لو أرادو التغذّي |
Millet herşey tamamdır. Sahneyi paspaslamaları lazım. Toplanın ve salonu açın. | Open Subtitles | حسناً ياقوم لقد انتهينا، عليهم أن ينظفوا المنصة ويعيدوا ترتيب القاعة |
Bu dönem onların Afrika'nın gelişimine katkıda bulunmaları gereken zaman.. Ancak orada değiller. | TED | هذه هي الأوقات التي عليهم أن يقدموا فيها لتطوير أفريقيا ، و لكنهم ليسوا هناك |
Bir gün içinde ringe çıkabilecek birini bulmaları gerekiyordu. | Open Subtitles | لذا كان عليهم أن يجدوا شخصاً كي يسجلوه قبل تاريخ الإخطار |
Parayı bizzat çalmaları gerekir ki, bunun imkansız olduğunu anlattım. | Open Subtitles | عليهم أن يسرقوا المال بأنفسهم الأمر الذى أكدت لك استحالته |
Beyninde ödem oluşmasın diye bu sabah onu bayıltmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | كان عليهم أن يضعوه في الخارج هذا الصباح للحفاظ على دماغه |
Bir üsse onun adını vermeleri gerekirdi, onu buraya göndermeleri değil. | Open Subtitles | كان عليهم أن يسموا قاعدة بإسم الرجل. لا يرسلوه إلى هنا |
Bu yüzden onlara, tıp fakültesini geçmek istiyorlarsa birlikte çalışmaları gerektiğini tavsiye edeceksin. | Open Subtitles | لذا ستنصحهم أنهم إن أرادوا النجاح في كلية الطب، عليهم أن يعملوا سوية |
Bill ve "beyin sigortası" diye adlandırdığı yönetici takımı soruna bir çözüm bulmak zorundaydılar. | TED | بيل وفريقه القيادي الذي كان يسميه هيئة الخبراء، كان عليهم أن يتوصلوا لحل هذه المشكلة. |
onlar için cangılın tarafsız olduğunu fark etmek çok zordu. | Open Subtitles | كان من الصعب عليهم أن يدركوا أن الأدغال كانت محايده |
Arkadaşlarının ölmesi gerekmiyor Sidney. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء ليس عليهم أن يموتوا الأمر عائد لكى يا سيدنى |
Biraz daha uğraşmaları gerekecek anlaşılan. | Open Subtitles | أعتقد أن عليهم أن يبذلوا المزيد من الجهد. |
Dünyanın bir kısmında, aç gözlülük ve korkunun karışımı gücü ele geçirenlerin bunu geri vermek için gönülsüz olmaları anlamına gelir. | TED | في مكان ما من هذا العالم، إن مزيج الخوف والطمع عند وجوده مع الاشخاص ذوي النفوذ يصعب عليهم أن يتخلوا عنه. |