"عليّ البدء" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlamam lazım
        
    • başlamam gerekiyor
        
    • başlamam gerek
        
    Eğer hayatımın tekrar düzelmesini istiyorsam, listemden birşeyler silmeye başlamam lazım. Eğer sanat kariyerimi mahvetmek konusunda birşey yapmak istiyorsan, yeni kariyerimi genişletmeme yardım edebilirsin. Open Subtitles عليّ البدء بشطب المهام عن قائمتي اذا أردت تحسين حياتي ثانية حسناً، أتريد التعويض عن افساد مهنتي الفنيّة؟
    Şimdi gitmem gerek. 12 aşamalı Kore cilt bakımıma başlamam lazım. Open Subtitles يجب أن أذهب. عليّ البدء بخطوتي الـ12 في نظام العناية بالبشرة الكوري،
    Birinden başlamam lazım. Open Subtitles عليّ البدء بشخص ما
    Ben ne kadar zamanım kaldığını bilmiyorum o yüzden yaşamın değerini çıkarmaya başlamam gerekiyor. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت تبقى لديّ؟ لذا عليّ البدء في عيش حياتي
    Yeniden başlamam gerekiyor. Open Subtitles فيتوجب عليّ البدء بها من جديد.
    Ama şüpheli listesindekileri bir şekilde elemeye başlamam gerek. Open Subtitles لكنْ عليّ البدء بشطب الناس عن القائمة
    Rachel, üzgünüm ama hazırlanmaya başlamam gerekiyor. Evleniyorum bugün. Open Subtitles اسمعي، (رايتشل)، أنا آسفة ولكن عليّ البدء بالاستعداد، سأتزوج اليوم
    - Akşam yemeğine de başlamam gerek. Open Subtitles عليّ البدء بتحضير العشاء مع كل شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more