"عليّ فعل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey yapmalıyım
        
    • şeyler yapmalıydım
        
    • yapmam gerektiğini
        
    • Bir şeyler yapmalıyım
        
    Karın ağrılarından şikâyet edip duruyordu ben de bir doktor olarak bu konuda bir şey yapmalıyım, dedim. Open Subtitles كانت دائماً تشكو لي حولَ مشاكل معدتها وكطبيب, إعتقدتُ أنَّهُ يجب عليّ فعل شيء
    Biliyorum. Ama bir şey yapmalıyım. Open Subtitles أعلم، لكن يجب عليّ فعل شيء
    Radikal bir şey yapmalıyım, Open Subtitles توجب عليّ فعل شيء جذري،
    Çünkü hala şansım varken bir şeyler yapmalıydım. Gücüm varken. Open Subtitles كان عليّ فعل شيء عندما سنحت لي الفرصة، عندما كانت لديّ القدرة على ذلك
    Ama bir şeyler yapmam gerektiğini hissettim. Open Subtitles لكني شعرت بأنه يجب عليّ فعل شيء
    Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles عليّ فعل شيء ما
    Her şeyi itiraf edecekti. Bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles .كان ينوي الاعتراف بالتهمة كان عليّ فعل شيء
    Öyleyse bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles وجب عليّ فعل شيء حيال ذلك،
    Beni affetmen için bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles وجب عليّ فعل شيء لتسامحني لذا...
    Ama yapmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles ولكني أعلم أنه عليّ فعل شيء ...ويوجد ذلك الرجل
    Uh, Lisa, Annen seninle birşeyler yapmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles (ليزا)، تقول أمّك أنّ عليّ فعل شيء مع بعض
    Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles عليّ فعل شيء ما
    Bir şeyler yapmalıyım Ed. Anlıyor musun? Open Subtitles عليّ فعل شيء ما يا (إد) هل فهمت؟
    Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles عليّ فعل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more