"علي فعله هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek yapmam gereken
        
    • yapmam gereken şu
        
    Yani tek yapmam gereken, sıkı bir yumruk atıp savunmaya geçmek ve beklemek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار
    tek yapmam gereken ses yalıtımlı bir suite yerleşmekmiş. O beni bulacakmış. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي
    Önceleri, tek yapmam gereken camdan bakmak gerçek bir arkadaş görmekti ben ve ailem için her şeyi yapacak birini, ama şimdi hepsi gitti. Open Subtitles من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية انسانة ستفعل اي شيء لأجلي او لعائلتي لكن الآن
    tek yapmam gereken şu minik düğmeye basmak. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الضغط على زر الإرسال
    Bilmiyorum ama hepsinin kendilerine has kronolojik numarası var tek yapmam gereken şu ikisi arasındaki sayıyı girmek ve Vera Salvon. Open Subtitles ‫لا أدري، لكن لكل منها رقم تعريف ‫وهي مصنفة حسب الترتيب الزمني ‫لذا كل ما علي فعله هو إدخال الرقم ‫المفقود بين العينتين ‫وبهذا...
    tek yapmam gereken fotoğrafta bir hedef belirleyip bunu yüz kere falan büyütmek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات
    tek yapmam gereken, bunu, şunu ve her neyseyi almak ve birleştirmek. Open Subtitles وكل ما علي فعله هو تناول هذا، ذاك أو أيا يكن وأمزجهم.
    Şimdi tek yapmam gereken son oyuncuyu da yok etmek. Open Subtitles والآن، كل ما علي فعله هو التخلص من اللاعبين الأخيرين.
    tek yapmam gereken görmem için imgenin belirmesi ardından benzerlikler elimde. TED كل ما علي فعله هو انتظار ظهور الصورة لمعرفة متى تكون لدي قطع مماثلة.
    Şimdi tek yapmam gereken, başka bir hüzme yaratmak, alttaki hüzme benim sesim değil mi? TED والآن كل ما علي فعله هو الانتقال إلى إشعاع آخر، والإشعاع السفلي يمثل صوتي وأنا أتكلم، صحيح؟
    Ama tek yapmam gereken harf formlarının belli alanlarını doldurmak, ve arka plandakı desenden harfleri ortaya çıkartabiliyorum. TED لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية
    Duvar ağırlıklı olarak neyden oluşuyordu? Atomlar. tek yapmam gereken boşlukları denk getirmek. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    tek yapmam gereken o 10 yaşındaki tecavüzcüyü bulup öldürmek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أجد المغتصب ذو العشر سنوات و أقتله
    "ve karşılığında tek yapmam gereken yarım litre kan vermek. Open Subtitles " وكل ما علي فعله هو التبرع بالدم لهـم "
    tek yapmam gereken çok çalışmak. Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أحدد أهدافي وأعمل بجد
    tek yapmam gereken, arada sırada Sandy'ye onu sevdiğimi söylemekti. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أخبر ساندي بأني أحبها من وقت لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more