Ama ölmediler. Arkadaşların hala hayatta, benim küçük oğlum değil ama. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا, أصدقائك علي قيد الحياة, لكن طفلي ليس كذلك |
Ben hayatta olduğum surece onu tutmakta hapishaneler yeterli olmayacaktır | Open Subtitles | طالما أنا علي قيد الحياة, السجن لن يكون كافي ليوقفه. |
Sığınağın için onları hayatta tutmak için sana ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | إنهم لا يحتاجون إليكِ للبقاء علي قيد الحياة في القبو |
Ben gideceğim. İçimden bir ses beni canlı isteyecek diyor. | Open Subtitles | انا سأذهب , إن لديه سبب ليبقيني علي قيد الحياة |
Kafayı sıyırmış... ve çocuğun birini canlı canlı mumyalayıp öldürmüş. | Open Subtitles | لقد فقد صوابه وقام بتحنيط طفل وهو علي قيد الحياة |
Gün boyu sağ salim duran prensin ölmesine neden olup suçsuzuz mu diyorsunuz? | Open Subtitles | لقد بقيت اشاهد الجثة طوال اليوم والان تدعون انه علي قيد الحياة ؟ |
Eğer bir dakika sonra terkedersen hayatta kalabilirsin. | Open Subtitles | إذا غادرت بعد دقيقة, ستبقي علي قيد الحياة |
hayatta kalanlar... sakat kalmış, mutasyona uğramış, düşmanlar, ve insanlar. | Open Subtitles | ... الباقين علي قيد الحياة هناك ... معاقون ... متحولون |
Biliyorsun, annem hayatta olsaydı... babam bize böyle davranamazdı. | Open Subtitles | تعرف لو أن أمي ما زالت علي قيد الحياة أبي لم يكن ليعاملنا بمثل هذا |
Adolf Hitler hayatta ve iyi Miami'de yaşıyor. | Open Subtitles | ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي |
Bir tedavi bulana dek hayatta kalabilmemin tek yolu bu. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لبقائي علي قيد الحياة بما فيه الكفاية لأجد العلاج لنفسى |
Evelyn, sana olan aşkım hayatta kalmamı sağladı. | Open Subtitles | إيفيلين , حبك هو ما جعلني علي قيد الحياة |
Judith hayatta olduğu sürece, Ondan vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | طالما جوديس علي قيد الحياة انا لن اتنازل عنها |
Aptalca ya da zekice davranabilirsiniz ama sadece biri hayatta kalmanızı sağlar. | Open Subtitles | يمكنك التصرف إما بذكاء أو بغباء هنالك طريقة واحدة لتبقي علي قيد الحياة |
Şimdi hâlâ hayatta olmanı buna borçlusun. | Open Subtitles | لأن هذا الشئ الوحيد الذي يبقيكِ علي قيد الحياة للآن |
Eğer buradan canlı ayrılmak istiyorsanız, bir daha "porno" ya da "bağımlı" kelimelerini kullanmayın. | Open Subtitles | إذا أردتِ الخروج من هنا علي قيد الحياة فلا تذكري مرة أخري كلمات مثل الإباحية ومدمنة |
Daha önce olduğu gibi tutkularımızı nasıl canlı tutacağız? | Open Subtitles | كيف سنحافظ علي مشاعرنا علي قيد الحياة كما نحتاج أن نفعله ؟ |
Eğer beraber olursak, buradan canlı gitme şansımız olduğunu anladım. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أننا لو ذهبنا معا ففرصتنا أكبر في الخروج من هناك علي قيد الحياة |
Karanlık çöktükten sonra ormana girmeyi göze alanlardan çok azı sağ kurtulabiliyor. | Open Subtitles | أي إنسان يغامر بالنزول الي الغابات بعد حلول الظلام, نادرا ما يخرج علي قيد الحياة |
Üçüncü kurbanı dün geceden sağ çıkmış. | Open Subtitles | الضحية الثالثة بقت علي قيد الحياة ليلة امس |
Çocuk-Kraliçe bizim Calthrop'un hala yaşadığına inanmamızı istiyor. | Open Subtitles | الملكة الصغيرة تريدنا أن نصدق أن "كالثروب" علي قيد الحياة. |