"İçeri gel, Joey. Burası 30 yaş üstü kadınlarla dolu." | Open Subtitles | تعال هنا جوى يوجد لك مكان ملئ بنساء عمرهم 30 |
Antoine, Pierre ve Therese, 19 yaşındalar. | Open Subtitles | و هذا أنطوان و بيير ثيريو , في التاسعه عشرة من عمرهم |
Onlar çok terler ve 30 yaşına geldiklerinde kel olurlar. | Open Subtitles | الذين يتعرقون كثيراً و سيصبحون صلعى بحلول الـ30 من عمرهم |
Hiç kız kardeşim yok ama 3 yaşındaki erkek çocukların... tanrı vergisi olarak arabaya nasıl yakıt koyacaklarını bildiklerini biliyorum. | Open Subtitles | لم يكن لد اى اخوات بنات و لكنى اعرف ان الاولاد فى ال3 من عمرهم يعرفون كيف يملئون السيارة بالوقود |
Başkalarına hangi yaşta görünürlerse görünsün, bütün şairler genç ölür. | Open Subtitles | أياً كان يبدو عمرهم للآخرين فقد ماتوا صغاراً |
Başardığınız şey bazı insanların yapabilmek için tüm ömrünü verdiği birşey. | Open Subtitles | لقد حققتوا شيئاً بعض الناس يقضون عمرهم كله محاولين العثور عليه |
Ebeveyn seçimi; hiçbir eyalette dört yaş için okul zorunlu değil. | TED | وخيار الأهل: يُطلَبُ من الأولاد خارج ولاية ما في الرابعة من عمرهم الذهاب للمدرسة. |
Seri cinayetler işleyen 1 0 kişiden 9'u beyaz erkek... ve 20-35 yaş grubunda. | Open Subtitles | عدد تسعة من عشرة قتلة متسلسلين ذوى بشرة بيضاء ويتراوح عمرهم بين الـعشرين والخامسة والعشرين |
- Ama 40 yaş üstü erkekler ilgimi çekmez. | Open Subtitles | ولكننى لا أواعد رجالا عمرهم يفوق الأربعين |
Bunun bir bedeli olduğunu biliyoruz. Belki yüz belki de bin yaşındalar. | Open Subtitles | نعرف كم أخذ ذلك ربما عمرهم مئات أو آلاف السنوات |
Onlar 15 yaşındalar. | Open Subtitles | إنهم في الخامسة عشره من عمرهم. |
Küçükler, 5 yaşındalar. | TED | انهم صغار عمرهم 5 سنوات |
Çocuğunuz olduğunda ve 25 yaşına geldiklerinde etrafta hiç hayvan kalmamış olacak. | Open Subtitles | عندما تنجبينهم, و مع الوقت عندما يصبح عمرهم 25, لن يكون هناك حيوانات حيَة. |
Genelde 8 veya 9 yaşına gelip büyüdüklerinde artık göremezler. | Open Subtitles | يكبرون مع هذا عادةً حتى يبلغ عمرهم 8 أو 9 أعوام |
Yeni bir kalça isteyen 70 yaşındaki birini böylece yeniden golf oynayabilir, bahçeyle uğraşabilir. | TED | بعض مَن بلغ عمرهم 70 عاماً يريدون استبدال مفصل الورك ليستطيع أن يلعب الجولف أو يروي الحديقة |
Yarınız yaşındaki sağlıklı dalgıçlarla boy ölçüşebilecek misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك حقا ملاحقة الغواصين الاصحاء و عمرهم نصف عمرك ؟ |
Ama bugün bile aynı insanlar benim televizyonumda görünebiliyorlar hem de aynı yaşta. | Open Subtitles | ولكن حتى اليوم هؤلاء الناس يظهرون في برنامج في تلفزيوني ...بنفس عمرهم بالصوره |
Başardığınız şey bazı insanların yapabilmek için tüm ömrünü verdiği birşey. | Open Subtitles | لقد حققتوا شيئاً بعض الناس يقضون عمرهم كله محاولين العثور عليه |
Aradığımız tarikat lideri 25-35 yaşları arasında erkek. | Open Subtitles | عادة رجال يتراوح عمرهم بين 25 , 35 بدرجة ذكاء كبيرة |
Kurbanların hepsi yirmili yaşlarda, evde öldürülmüş, zenginler. | Open Subtitles | جميع الضحايا ,في العشرينات من عمرهم ,يقتلون في منازلهم واغنياء |
Birçok insan hayatları boyunca büyük alık olmamak için uğraşır. | Open Subtitles | معظم الناس يقضون عمرهم محاولين أن لا يصبحو أحمقًا كبيرًأ. |
20li yaşlarında yeni bir ülkeye gelmek nasıl bir histir bilmiyorum. | TED | انا لا اعلم كيف كان شعورهم حينها عندما قدموا الى بلدٍ جديد .. وهم في العشرينات من عمرهم .. |
Şimdi sizi, henüz iki yaşındayken beyin felci tanısı konmuş olan Beery ikizleri ile tanıştırayım. | TED | دعوني أقدم لكم التوأم بيري، تم تشخيصهم بشلل دماغي في الثانية من عمرهم. |
Hep aynı eski pislik. 14 yaşındakiler, 8 yaşındakileri dövüyor. | Open Subtitles | نفس الهراء القديم الذين عمرهم 14 سنة يضربون الذين يبلغون 8 سنوات |
Fakat İran nüfusunun üçte ikisi 30 yaşın altında. | Open Subtitles | ولكن ثلثى سكان إيران عمرهم أقل من ثلاثون عاماً |
14 yaşında çocuk yapıp, muhtemelen daha okuma yazma bilmeyenlere var. | Open Subtitles | فقط الذين ينجبون الأطفال .في الرابعة عشر من عمرهم, ولايستطيعون القراءة |