İyi birisi olmak istiyorum. Tek istediğim, hayatımın geri kalanı iyi bir eylem olsun. | Open Subtitles | أريد أن أكون إنسان صالح فيما بقى من عمرى |
Başak birşey söyleyemem, yanlızca hayatımın son gününün ilk günü gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لا يسعنى القول لكن، سوى أننى أشعر وكأنة أول يوم فى اخر مرحلة من عمرى |
Adım Isak Borg, 78 yaşındayım. | Open Subtitles | اسمي إبيراد إسحاق بورج عمرى ثمانية وسبعين سنة |
Şey... benim yaşımda insan korkuyor. | Open Subtitles | حسنا ، اٍننى أخشى أن فى مثل عمرى و بكل البراءة |
Ve yolumuza devam etmeden önce Ömrümün kaybolan bir yılını... Lago'dan çıkarmak için zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | و أريد وقتا لقضاء سنة من عمرى خارج لاجو قبل أن ننتقل |
Bir kaç yıl sürse bile, haydi altı yedi yıl, 60 yaşında olacağım. | Open Subtitles | حتى لو استمرت عدة سنوات ,قولى 6 او 7 سنوات, سأكون وقتها فى الستين من عمرى |
Howard ben bir asalağım. hayatım boyunca bir asalaktım. | Open Subtitles | هوارد، أنا متطفل لقد عشت طفيلي طوال عمرى |
Ben her kafayı bulduğumda özür dilemeye zorlansaydım bütün hayatımı etrafta "Özür dilerim. | Open Subtitles | لو اجبرت على الاعتزار كل مره حتحطم حقضى عمرى كله الف اقول |
Ya da hayatımın son ilk günü gibi öyle birşey işte. | Open Subtitles | أو اخر يوم فى أول مرحلة من عمرى ، أو ما شابة |
Bunun hayatımın sonunun ilk günü olduğunu söylemekten başka. | Open Subtitles | أننى أشعر وكأنة أول يوم فى اخر مرحلة من عمرى |
Ya da hayatımın başlangıcının son günü. Başım dertte. | Open Subtitles | أو اخر يوم فى أول مرحلة من عمرى ، أو ما شابة |
Sence hayatımın sonuna kadar bu evde mi yaşamak istiyorum? | Open Subtitles | هل تعتقدين إنى أريد أن أقضى بقية عمرى فى تلك الشقة؟ |
Adım Isak Borg, ve 78 yaşındayım. | Open Subtitles | اسمي إبيراد إسحاق بورج عمرى ثمانية وسبعين سنة |
Korkuyordum. 19 yaşındayım ve korkuyordum. | Open Subtitles | كنت خائفاً، كنت وقتها فى التاسعة عشر من عمرى وكنت خائفاً |
- Öyleyse otuz üç yaşındayım - 34 yaşına gireceğim yakında | Open Subtitles | اذا فانا عمرى 33 عام وسابلغ الرابعه و الثلاثون |
Benim yaşımda şerefli bir ölüm kötü bir vicdandan iyidir. | Open Subtitles | والموت جيد فى مثل عمرى بدلا من تأنيب الضمير. |
Tanrım, eğer ellerinde kızımı kurtarmaya yetecek güç varsa Ömrümün kalanını sana inanarak geçireceğim. | Open Subtitles | إذا كان بوسعك أنقاذها.. سأؤمن بك إلى أخر يوم فى عمرى.. |
Oh, yeah,benim arkadaşlarımın hepsi 20 yaşında bense sadece 12 | Open Subtitles | ولكن أصدقائى الآن فى العشرين من عمرهم أما أنا فمازلت فى الثانية عشر من عمرى |
Düzgün bir kariyer edinebilirim ve tüm hayatım boyunca tanıdığım bir adam delice bir sebeple vasimi öldürmekle suçlanıyor. | Open Subtitles | النساء يعاملون بالتساوى مع الرجال فى امريكا ولابد من بناء مستقبل يستحق هنا والرجل الذى اعرفه طول عمرى |
Yalvarırım. Tek varlığım bu. hayatımı bu bilgiler için harcadım. | Open Subtitles | عقلى هو كل ما املك لقد قضيت عمرى له و انا اضيف اليه |
Benim yaşımdaki erkekler hep bir şeyleri kanıtlamaya çalışırlar. Olgun erkekler gibi değiller. | Open Subtitles | الرجال الذين فى عمرى دائما يريدون أن يثبتوا شىء ما,وليس كالرجال الاكبر سننا |
50 yıl önce buraya ilk geldiğimde 20 yaşındaydım. | Open Subtitles | حين اتيت الى هنا أول مرة منذ 50 عاما كنت فى العشرين من عمرى |
15 yaşımdayken, az kalsın bir sirkle birlikte evden kaçacaktım. | Open Subtitles | عندما كان عمرى 15 سنة كنت أهرب دائماً مع السيرك |
Yedi yaşındayken çalışmaya başladım, babam için yerleri siliyordum, babam da kendi babası için çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
10 yaşıma geldiğimde bana bir Super 8 kamera hediye etti. | TED | و قد إشترى لى كاميرا 8 ميللى كانت خارقة بالنسبة لى و أنا فى العاشرة من عمرى. |
Bazen aynanın karşısında çıplak halde dururdum, yaşımı doğru tahmin etmek için. | Open Subtitles | أحيانا أقف عاريه أمام المرآه أحاول أن أخمن عمرى ربما 35؟ |
19 yaşımdan beri diyet yapıyorum ki bu da on yıldan beri aç olduğumu gösterir. | Open Subtitles | لقد بدأت معناتى عندما كنت فى 19 من عمرى لقد جربت الجوع |