"عمكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • amcanız
        
    • amcanızın
        
    • Amca
        
    • amcanızı
        
    • kuzeniniz
        
    Marshall amcanız 10 yaşındayken... Open Subtitles عندما كان عمكم مارشال في العاشرة من عمره
    Ve sonra Marshall amcanız ve ben ünlü telepatik konuşmalarımızdan birini yaptık. Open Subtitles و من ثم كان لنا انا و عمكم مارشال واحده من اشهر المحادثات عن طريق التخاطر
    Ama, ben hayatımın en iyi güzel günlerinden birini yaşarken, amcanız olacak Marshall da hayatının en kötü günlerinden birini yaşıyordu. Open Subtitles بينما كنت اعسش افضل ايام حياتى عمكم مارشل كان يعيش اسوأ ايامه
    Lily teyzeniz ve Marshall amcanızın ayrıldıkları zaman olduğu gibi... Open Subtitles كما عندما تكون عمتكم ليلي و عمكم مارشال منفصلان
    Çocuklar, Barney amcanızın biraz köpek gibi olduğunu herkes bilir. Open Subtitles يا أولاد, انه ليس سراً أن عمكم "بارني" مثل الكلب
    Biliyor musunuz çocuklar, Joker Amca'nız buralarda yokken çok şey değişmiş. Open Subtitles تعرفون ياولاد الكثير تغير بينما كان عمكم الجوكر بعيدا
    *Hitler amcanızı görmem gerekiyor, çocuklar. * - İyi geceler. Open Subtitles يجب أن أذهب لرؤية عمكم هتلر يا أطفال طاب مساؤك
    Çocuklar, gençlik dönemlerimizde Marshall amcanız ve ben Kolej Basketboluyla epey ilgiliydik. Open Subtitles يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات
    Siz bizi hatırlayamıyorsunuzdur, ama ben sizin Bobby amcanız bu da Peynir Jack. Open Subtitles -أيها الأولاد أعتقد أنكم لاتذكروننا -فأنا عمكم بوبى -وهذا عمكم جاك
    Lütfen, beni utandırıyorsunuz. Ben sadece amcanız Gaius'um. Başlarınızı kaldırın. Open Subtitles أرجوكن، أنتن تهزأون بي أنا فقط عمكم (جايوس)، ارفعوا رؤوسكن
    Lütfen, beni utandırıyorsunuz, ben sadece amcanız Gaius'um. Başlarınızı kaldırın. Open Subtitles أرجوكن، أنتن تهزأون بي أنا فقط عمكم (جايوس)، ارفعوا رؤوسكن
    Marshall amcanız hakkında bilmediğiz bir şey var. Open Subtitles امر يمكن ان لا تعرفوه عن عمكم مارشال
    Ve işte böylece Barney amcanız ve ben baltaları gömdük. Open Subtitles وهكذا تجاوزت خلافي مع عمكم بارني
    Tam o anda, Marshall amcanız ve Lily Teyzeniz, çocukların önünde kavga etmeyi de istemediklerinden, telepatik konuşmalarından birini yapmışlar. Open Subtitles وفي هذه اللحظة ، ولأنهما لا يردا ان يتشاجرا امام الأطفال عمكم (مارشال) وعمتكم (ليلي) اجريا واحدة من محادثاتهما العقلية
    Marshall amcanız ve Lily teyzeniz bir aile kurmaya karar vermişlerdi. Open Subtitles عمكم (مارشل) وعمتكم (ليلي) قرروا مؤخراً أن يبدأوا بمحاولة تكوين عائلة
    Murtaugh Listesi otuzlarıma gireceğim günler sırasında aklıma gelen bir şey. Her şey Marshall amcanızın bira bonguyla başladı. Open Subtitles قائمة "مرتو" هي قائمة جائتني في الثلاثين (وقد بدأت بأنبوب بيرة عمكم (مارشال
    amcanızın küllerini panayır alanına serpmiştim. Open Subtitles و لكن قمت بحرق جثة عمكم
    Bu Barney amcanızın bizlerden birini ilk kaçırması değildi. Open Subtitles "هذه لم تكن اول مرة يختطف فيها عمكم (بارني) واحداًمنا"
    Marshall Amca'nizin arkadasim Punchy'nin dügününü mahvetmesi Eylül 2011'de Punchy'nin sagdici olmami istemesiyle baslamisti. Open Subtitles لقد أفسد مآرشال ذلك الحفل بطريقة سيئة للغاية القصة وراء افساد عمكم مارشال لحفل زفآف بآنتشي
    Ben çerçevelettirmeyi düsünürken Barney Amca'nizin farkli planlari vardi. Open Subtitles و التي كنت انوي وضعها داخل إطار إلا أن عمكم بآرني كانت لديه خطط أخرى لها
    Çocuklar, Marshall Amca'nızın içki problemi falan yoktu. Open Subtitles يا اولاد، ليس الأمر ان عمكم مارشال لديه مشكلة في الشرب
    amcanızı kaybetmek sizi derinden sarsmış olmalı. Open Subtitles لا بد أنكم مذهولون من فقدان عمكم.
    Dördüncü kuşaktan üçüncü veya üçüncü kuşaktan dördüncü kuzeniniz. Open Subtitles أنه أبن عمكم الثالث . أو أبن عمكم الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more