"عملية السلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • barış sürecine
        
    • Barış süreci
        
    • barış sürecini
        
    • barış sürecinin
        
    • barış sürecinde
        
    • barış sürecindeki
        
    Onların bağırsaklarını çıkartıp Şam'a kadar sürüklemek lazım, ta ki bizi barış sürecine dahil edene kadar. Open Subtitles يجب أن نعريهم و نسحبهم إلى دمشق حتى يتضمنونا فى عملية السلام
    Yeni bir barış sürecine gireceğimizi düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدنا بأننا يمكن أن نبدأ عملية السلام الصغيرة الخاصة بنا
    Bu ilişkin duyulursa sadece siyasi kariyerin değil Barış süreci de sona erer. Open Subtitles إن خرجت كلمةً من هذه القضية للعامة ليست مهنتك السياسية فقط من ستنتهي لكن عملية السلام برمتها أيضاً
    Önümüzdeki saatlerde daha detaylı bir açıklama yapacağım ama şimdilik bu Barış süreci sona ermek zorunda. Open Subtitles سوف ألقي بياناً كاملاً في غضون الساعة لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها
    Bu nedenle, isterseniz geçmişi deşmeye devam edelim ya da barış sürecini devam ettirebilmeniz için elinizdeki tek şans olan bana izin verin. Open Subtitles لذا يمكننا أن نواصل مداولة الماضي أو تسمحي لي أن أتابع الفرصة الوحيدة لديكِ لإحياء عملية السلام
    Omagh'da bomba 'Gerçek IRA' tarafından barış sürecinin orta yerinde infilak ettirildi. TED في أوما، انفجرت قنبلة، على يد الجيش الجمهوري الإيرلندي الحقيقي، في منتصف عملية السلام.
    Ve böylece barış sürecinde tekrar ileleyebiliriz, ve eğer bölgede göçmenler varsa birini öldürebilirler, bu da durdurulmalı. Open Subtitles ولا يمكن اتمام عملية السلام مجددا ولو كان سكان المستوطنات سيقتلون شخصا سوف تتوقف العملية ثانية
    Beyaz Saray sözcüsü, az önce barış sürecindeki rolümü söyledi. Open Subtitles السكرتيرة الصحفية بالبيت الأبيض أعلنت للتو دوري في عملية السلام
    Suçlamalar asılsız, ama suçlamaların duyulması bile barış sürecine balta vurur. Open Subtitles إدعاءاتها خاطئة، لكن الإدعاءات وحدها قد تعرقل عملية السلام
    Ortadoğu'daki barış sürecine biz de karşıyı çıkıyoruz tıpkı senin gibi. Open Subtitles نحن ضد عملية السلام في الشرق الأوسط، مثلكم بالضبط
    Dışardaki şiddet olayları barış sürecine yardımcı olmadı. Open Subtitles . العنف في الخارج لايساعد عملية السلام
    Ne olursa olsun, Barış süreci sona erer. Open Subtitles بأي حال، عملية السلام ستموت
    Barış süreci hâlen devam ediyor. Open Subtitles عملية السلام لا تزال حية
    Barış süreci yeniden canlandı. Open Subtitles عملية السلام عادت إلى مسارها
    Sana ihanet edip, barış sürecini sabote etmemiş. Open Subtitles و من خانك, و أعاق عملية السلام,
    Hassan'ın dul eşi bile bayrağı devir aldı ve barış sürecini devam ettiriyor. Open Subtitles حتى لو حملت أرملة (حسان) الشعلة وتابعت عملية السلام
    Açıklamada Başkanın takımında yer aldığımı ve barış sürecinin başarıya ulaşmasında büyük katkılarım olduğunu söyleyecek. Open Subtitles ستقول إنّني أصبحتُ جزءً من فريق الرئيسة وأنني كنت مصدراً لا غنى عنه في إنجاح عملية السلام
    Yarım saat içerisinde yetkililer tarafından barış sürecinin en önemli üçüncü ortağı olarak kabul edilen Rus Başkanı Yuri Suvarov JFK havaalanına inecek. Open Subtitles "في النصف ساعة القادمة" "الرجل المعروف على نطاق واسع" "بالشريك الثالث الحيوي في عملية السلام"
    Bu adam, barış sürecinde önemli rol alan aşiret liderlerinin adlarını biliyor. Open Subtitles هذا الرجل يعرف أسماء قادة التمرد بالغوا الأهمية في عملية السلام
    Hassan'ın ölümü onun tüm destekçilerini ve barış sürecindeki yandaşlarını harekete geçirecek ve Dalia'yı halefi olarak görmelerini sağlayacaktır. Open Subtitles وفاة (حسان) سوف تحثّ مناصريه وكل مدافعٍ عن عملية السلام هذه على التصدق عليها كوريثته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more