"عملية سرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizli bir operasyon
        
    • gizli operasyon
        
    • gizli göreve
        
    • gizli operasyonu
        
    • gizli operasyonun
        
    Petrol hakları almak için tam teşekküllü gizli bir operasyon yönetiyorlarmış. Open Subtitles لقد تم تفعيله عملية سرية كاملة غير منقوصة لتأمين حقوق النفط
    Petrol hakları almak için tam teşekküllü gizli bir operasyon yönetiyorlarmış. Open Subtitles لقد تم تفعيله عملية سرية كاملة غير منقوصة لتأمين حقوق النفط
    Uzak Doğu'da gizli bir operasyon hazırlanıyor. Open Subtitles هناك عملية سرية على وشك البدء في الشرق الأقصى.
    Dr. Jensen'ı gizli operasyon yapmadığımız bir zaman ziyaret etmek daha hoş olur. Open Subtitles من الأفضل زيارة الدكتور جينسن عندما لا يشارك في عملية سرية
    Başka bir gizli operasyon mu Rizzoli? Open Subtitles عملية سرية أخرى ؟
    Neden Los Angeles Polisi bunun için gizli göreve... Open Subtitles لماذا تقوم شرطة لوس أنجلوس بإدارة عملية سرية
    Son 7 aydır niçin insanlara "Ceneviz" adında bir gizli operasyonu soruyor? Open Subtitles ما سبب قضاءه الـ7 الأشهر الفائتة يتساءل بشأن عملية سرية تدعى جنوى؟
    Ve bu cinayetler bana kötü giden bir gizli operasyonun temizliği gibi geldi. Open Subtitles وهذه جرائم القتل تبدو لى مثل إزالة الأدلة , كنوعاً من عملية سرية للغاية قد فشلت
    Uzak Dogu'da gizli bir operasyon hazirlaniyor. Open Subtitles هناك عملية سرية على وشك البدء في الشرق الأقصى.
    Basına gizli bir operasyon olduğunu söyleyin, dedim. Open Subtitles أخبرتهم أن يعلموا الصحافة أنها عملية سرية
    Basra Körfezinde gizli bir operasyon düzenliyoruz.Bunu FSB ajanımız yürütüyor. Open Subtitles نحن نحمل عملية سرية في الخليج الفارسي إنه مُمثل من قِبل ضابط الأمن الداخلي الروسي
    - Bu başından beri gizli bir operasyon. Open Subtitles تلك عملية سرية لقد كانت كذلك منذ البداية
    Bu bizim kontrol edeceğimiz gizli bir operasyon olurdu. Open Subtitles أي عملية سرية بحيث يمكننا السيطرة عليها
    İçişleri kirli eski polis çemberi konusunda gizli bir operasyon yürütüyor. Open Subtitles الشؤون الداخلية كانت تجري عملية سرية
    Bunun gizli bir operasyon olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون عملية سرية
    Ceneviz adında bir gizli operasyon duydun mu? Open Subtitles هل قد سمعت أي شيء عن عملية سرية تُدعى (جنوا)؟
    "gizli operasyon" kavramının neresini anlamadın? Open Subtitles ما الذي لم تفهموه في كلمة عملية "سرية"؟
    - Bu gece gizli göreve gidiyorum. - Ne kadarlığına? Open Subtitles أنا ذاهب في عملية سرية الليلة إلى متى؟
    2012'nin başlarında İGS, Tarbell'in FBI dedektifleri ve UMD ile işbirliği yaparak İpek Yolu'nun çekirdeğini oluşturan kadronun içine sızmak için "Marco Polo" adlı gizli operasyonu başlattı. Open Subtitles في أوائل عام 2012 في شراكة مع محققي مكتب التحقيقات الفيدرالي HSI التابعين لتاربل وكذلك وكالة مكافحة المخدرات "لشن عملية سرية تسمى "ماركو بولو بهدف اختراق الحرم الداخلي لطريق الحرير
    Belki de bizim pembe sizi oyuncumuz gerçek bir gizli operasyonun bir parçasıydı. Open Subtitles ربما أن ممثلتنا الدرامية بالفعل عملية سرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more